Tuesday
As Chinese New Year approaches a survey revealed that 90% of those surveyed said they would be getting a year-end bonus. About 80% of the government enterprises and 60% of the private companies are handing out bonuses. Half of the people are getting 5000 yuan or less, one-fourth are getting 5000-10,000 yuan and the rest are getting more than 10,000 yuan. We pray that believers will not forget to give an offering from their bonus. Many do not see it as their regular income so "God is not entitled to it". We pray for a heart of thanksgiving among all believers and that all of us will be good stewards of what God has given us, not merely money, but also our time, talents, and spiritual gifts.
Wednesday
Only thirty percent of the people are happy about the year-end bonus they have received this year. One reason is that they feel they deserved more and the other reason is that the cost of living has shot up greatly this past year and their bonus has not increased accordingly. Contentment and giving thanks for all things are difficult lessons for all of us. May all Chinese believers be thankful for not only the material things they have received this past year but may they also be able to see how God has blessed their lives and families.
Thursday
When waves of people anxiously begin their journey back home for the Chinese Lunar New Year, many migrant workers have to spend more money getting home than in the past. This year as the high-speed trains are put into service, the number of ordinary trains in service is reduced and those cheaper tickets are much harder to get. Tickets for the high-speed trains easily cost three times more than those for the ordinary trains. Many churches are having special meetings, evangelistic in nature during the Spring Festival. We pray for a great harvest. May this coming month be a time of revival for those who have been away from home and have also been away from churches.
Friday
Although the actual interpretation and details are very sketchy, according to Chinese law, all lands are state-owned and the maximum lease is seventy years. Thus, behind the red hot phenomenon of the Chinese real estate market lurks the ultimate question, "What will happen when this building I live in reaches the seventieth year?" As people return to their home churches during this Spring Festival, the question of whether to remodel or rebuild the church building will undoubtedly surface. Even the law governing churches and church property is very vague. We pray for wisdom,faith and vision as churches come together to plan how they can be more effective in their communities.
Saturday
57.39 million Chinese tourists visited abroad in 2010, a 20.4 percent rise from the previous year. Overseas tourists entering China hit 134 million last year, up 5.8 percent from 2009. China is Asia's largest source of outbound tourists and she ranks fourth in the number of incoming tourists, just behind France, Spain, and the United States. Many Chinese have visited abroad and perhaps have been exposed to Christianity. We pray for those who were baptized or even worshipped abroad. May the Lord use them mightily to share their experience with those who do not know Him. We also remember those who share the gospel with Chinese tourists abroad.
Sunday
Young Chinese feel very awkward when they "return home without something to make their parents proud" such as a good job or a degree. They know their parents will be much happier if they bring home a future mate and they dread having their parents trying to match them with someone. Many young people lose their faith in God once they leave home. We pray along with their parents that the Lord will give them mercy. We pray, too, for the Lord to re-kindle the relationships between parents and children during this New Year's holiday.
Monday
Many Chinese young people have a fear of going home for Chinese New Year. Because of the huge expenses involved, the family reunion causes a lot of anxiety for them. There are the traffic jams on the way and then the fear of their parents nagging them to get married as well as a fear of owing people favors because they invited them out to eat. Parents simply want to enjoy seeing their child. Let us pray that Christian parents will make good use of this time of reunion to reafirm their love and God's love to their child, particularly those young peole who have not walked closesly with the Lord during the year.
星期二
春節將近,據調查顯示,九成人會有年終獎金,國營企業員工約八成可領到年終,民營企業則有六成。半數人的年終獎金在五千元以下,四分之一是五千至一萬元,另四分之一的人獲得一萬元以上。許多肢體認為年終獎金是他們應得的,神在這筆錢上沒分。求主提醒信徒們,年終獎金其實是神額外的恩典,我們要學習不但在金錢上、時間上獻給神,也把才幹及恩賜獻上,成為神良善忠心的好管家。
星期三
調查顯示,對年終獎金的發放表示滿意的職場人不到三成。首先,普遍認為發放的準則有欠公允,是因物價飆升,生活基本支出不斷上漲,而年終獎金卻有極大的落差。為此許多職場人心裏不平衡,即使拿到年終獎金,也不覺滿意。知足與感恩是所有信徒要不斷學習的功課。我們為神從歲首到年終全備的看顧獻上滿心的感謝。「耶和華所賜的福使人富足,並不加上憂慮。」箴10:22
星期四
春節將近,對於千百萬急著回家過年的農民工來說,今年需付上昂貴的交通費才能返鄉。由於高速鐵路列車開始服務,票價差不多是普通列車的三倍,普通列車的班次大量減少,致使便宜火車票一票難求。春節時段,許多教會循例舉行特會,也有佈道性質的節目,求主賜每個教會都豐收。也為到外地工作,久未去教會,過年才回家的信徒禱告,願復興的靈火,在這段寶貴的時間,從新復興他們的生命。
星期五
在中國房地產泡沫之中,有一項規定幾乎被人故意遺忘:「城鎮國有土地使用權出讓和轉讓」的70年大限。屆時政府將如何收回土地?又如何補償?「住宅建設用地使用權期間屆滿的,自動續期。」是很含糊的規定。會友回家過年,參加教會聚會時,老舊建築物是否整修或加建,也成為議題。政府有關教會財產的法規模糊,求主賜智慧、信心和異象給眾教會領袖們,知道如何在社區中為主發光。
星期六
2010年,中國有5,739萬人次出境旅遊,比2009年增加20.4%。到中國觀光的外國旅遊客達1.34億人次,增長5.8%。中國是亞洲最大的遊客來源國,也是繼法國、西班牙和美國之後排名第四的海外遊客最多的觀光國。許多中國人曾往國外旅遊,多了機會接觸福音。我們為海外華人信徒禱告,願主使用他們為主作見證。也記念那些以遊客身份傳福音的基督徒,求主恩上加恩,力上加力。
星期日
「不能衣錦還鄉,面子上過不去」是「恐歸族」不願回家的主要原因之一。能否「結伴還家」也成為當代年輕人頭疼的一件事,因為稍有不慎就要陷入被「逼婚」的窘境。許多在基督教家庭長大的孩子,離開家之後把信仰也丟了。我們為他們的父母祈求,求主挽回及憐憫他們的孩子,並且在春節相聚時,能在親子關係上大有改善,把握珍惜在主裡彼此關懷祝福的機會。
星期一
不少年輕人承認自己是「恐歸族」,對春節回老家團聚的傳統有極大壓力。回家的各項開支太大,無法承擔是「恐歸」的首因。其他的是怕春運、怕父母逼婚事、怕往來人情債等等。父母其實並不在意孩子是否「衣錦還鄉」,或者給他們什麼禮物,惟一的心願就是孩子能平安回來。我們禱告:信徒父母在春節相聚時,也能再次將神的大愛表達出來,並能鼓勵孩子與主有親密的關係。