Tuesday
The Harry Potter books and movie reached the bestseller list in theaters throughout China. Among the total of twenty foreign films distributed in 2005, sixteen were American movies. Let us remember all the Christmas programs, concerts, and dramas put on by Christian actors and church groups in several cities. May their performances with or without preaching touch many who do not know the “Greatest Story Ever Told ”.
Wednesday
Teenage girls in Shanghai want to be a CEO, a manager, or a teacher while Japanese girls want to be a housewife, a flight attendant or a child-care worker. In China, women earn an estimated sixty-six percent of what men earn. Let us remember all the Chinese women pastors and church leaders. We pray, too, for all the young women God has called to serve Him and are in training now.
Thursday
All kinds of English-speaking contests are organized across China. Many parks have English corners. A good command of English is often the advantage and a key in a high competitive job market for college graduates. Teaching English is still the best way for most Westerners to share the gospel with the youth in China. Let us remember those who share Jesus in this way in schools, offices, or even in government agencies.
Friday
In his personal defense for the plight of coal miners dying daily, millions of poor and rampant corruption, one prominent social scientist said, “Who told you to be unfortunately born in China at this time?” We believe God has placed us in this time for a special purpose. Let us continue to uplift Chinese churches as they raise up tens of thousands of missionaries from their nation with the greatest population in the world .
Saturday
The wedding industry flourishes in China where ten million people marry annually. A rising standard of living combined with a craze for extravagant weddings from white gowns to a church wedding to a retro-Chinese style wedding brings the cost of a wedding, including the banquet to a possible $4,000 USD. Let us pray for all the believers who have married this year. May the Lord reign in their homes and in their commitment to serve the Lord and their fellowship with other young families.
Sunday
Urban Chinese women from 31-40 years old are the biggest consumers. One in five of married women unilaterally makes the decision on the purchase of a house, an automobile, and other expensive items. Women also make up the majority of the urban churches. Let us remember all the women who attend church alone (husbands are not believers or not involved). May their faith remain strong and may they continue to be a blessing to their family.
Monday
This is the busy month for job hunting for those graduating from college. Traditionally women still have a tougher time landing a good job than men do. On many campuses college women are posting ads seeking friendship with male students who likely already have a job. Let us remember the thousands of seminary students (official or underground, male or female) graduating next year as they begin to contemplate which church or congregation to serve.
星期二
哈利波特在全中國造成風靡,不論是小說或電影,都榮登銷售排行榜前幾名。2005年,一共有三十部外國影片上映,其中十六部為美國電影。讓我們在禱告中紀念於聖誕佳節在各城市中由基督徒演出的節目、晚會與戲劇,無論見證、講道、分享,願神使用每一場節目,讓更多未得之民認識主降生的恩典與意義。
星期三
中日年輕女孩的理想大不同,日本女孩期待成為家庭主婦、空姐或幼童照顧工作者,而上海女孩卻一心想當老闆、總經理或老師。中國女性的薪水只佔男性薪水的66%。讓我們在禱告中紀念中國的女傳道人,也為受呼召服事神、正在接受裝備的年輕姊妹禱告,願主使他們無論學習或服事都恩上加恩、力上加力。
星期四
舉辦各樣英文演講比賽,在中國正蔚為風潮,在公園中也有專門規劃的地點供民眾練習說英文。對於大專畢業生而言,優異的英語能力更成為找工作的一項利器。對西方人而言,英文教學仍是與年輕人分享福音最好的管道,讓我們在禱告中紀念英文教學來分享福音的各樣事工,願更多人被主得著。
星期五
一位知名的中國科學院院士接受南方人物週刊採訪,在論及礦工屢屢被活埋、貧窮問題社會腐敗等議題時,他反問記者,「誰叫你不幸生在了中國?」我們相信,神把我們放在這個時代中有特別的目的,讓我們持續為中國教會禱告,願他們興起成千萬能為神使用的宣教士,將福音傳揚直到地極。
星期六
中國每年都有千萬對新人結婚,婚紗業是炙手可熱的新興工業。隨著生活水準的提升,新人也願意投入更多費用籌備婚禮,從穿白紗在教堂走紅毯,到復古的傳統中國婚禮,一場婚禮筵席花費四千美元也不足為奇。讓我們為所有於今年完婚的信徒禱告,願神在家中掌權,堅立他們服事神的心志,更多委身於神。
星期日
三十一至四十歲的城市女性是最具購買力的消費群,更是家庭購物上的「決策者」,五分之一的已婚女性在家庭買房、買車、購買貴重物品等大額支出時「自己做主」。女性也是中國教會中的大多數,讓我們紀念教會中的姊妹,不論他們的配偶未信主或較不熱衷參與教會服事,願神堅立她們的信心,成為家中的祝福。
星期一
十二月是應屆畢業生忙於找工作高峰期,傳統上,與男性相比,女性較不容易找到好工作,許多女大學生在網路上刊登徵友廣告,希望以已經找到工作的男學生為對象。讓我們特別在禱告中紀念,明年即將畢業的神學生,不論男女,求神指示他們前面的道路,差遣他們往各處去服事人、榮耀神。
Tuesday, December 27, 2005
Prayer Request 12/27/05--1/2/06
Tuesday, December 20, 2005
Prayer Request 12/20--12/26
Tuesday
International protestors demonstrated and rioted in Hong Kong’s WTO meeting. More than 900 people, mainly South Koreans, were arrested in the largest riot since the 1995 riots in the Vietnamese refugee camps. Let us remember Hong Kong churches and their unique role in mission, with nearly 300 missionaries worldwide and much work with the open churches in interior China .
Wednesday
Fire at a hospital in Liaoyuan, Jilin killed 39, as many patients escaped by jumping off the building. There were 222,000 accidental fires with 2,000 deaths last year. During Christmas, many open churches have decorations or special programs which attract people to come in and attend service. Let us pray for healing and the finding of salvation in Christ in every church – a hospital for sinners .
Thursday
In January 2005, over five thousand Chinese Muslims chartered fifteen Boeing 777's to be a part of the pilgrimage to Mecca. This is the largest group that has gone since 1955 but next year they plan to take an even larger group mostly from Lanzhou, Beijing, and Urumqi. Muslims migrate to cities that seem to be more open to the gospel but even there, most have become more devoted to their own religion. Let us pray for those who are trying to reach Chinese Muslims for Christ .
Friday
An HIV-infected blood donor sold blood and infected twenty-five recipients in Jilin province. Despite regulations, some hospitals still fail to test blood. We praise the Lord that several churches in China have been sharing the gospel in AIDS-infected villages in Henan and there are now believers who have AIDS sharing Jesus with other victims .
Saturday
From the late 1970's to 1985 millions of young intellectuals returned to cities and divorced the wives whom they had married during the "exile" which came in the Cultural Revolution. The "left behind" women are now in their fifties and many have grown children. Many of them have become believers. Let us remember them as they age and pray for their spiritual walk with Jesus .
Sunday
"Too busy working and no time for dating" is creating many older single women (30 and over). When choosing a prospective son-in-law, sixty percent of parents expect to find a person with a similar or higher degree of education then their daughter has. Young professionals make up a large number of urban churches in China. Let us remember all the single believers and pray for patience, guidance, and the comfort of the Holy Spirit in their times of loneliness and family pressure .
Monday
The bird flu scare reduced the consumption of chicken in China by nearly fifty percent. Officials had a "chicken banquet" to educate people and show that eating cooked chicken was safe. During the SARS epidemic, church attendance suffered a big drop. Let us pray for all the special meetings and training sessions planned for this winter -- the season for training in rural churches ).
星期二
示威者聚集在香港WTO會議會場外,爆發嚴重警民衝突,超過900人被香港警方逮捕,他們多為南韓農民。這是香港自從1995越南難民營暴動以來,最嚴重的暴力事件。讓我們在禱告中紀念香港教會以及他們在宣教上的特殊角色,不但差派了將近300位宣教士至世界各地,也對內地的教會多有扶持,求主親自堅立他們手中多樣的聖工。
星期三
吉林遼源中心醫院發生大火,死亡人數增至39人,許多病患為逃生被迫直接由大樓跳下。過去一年中國境內共發生22萬2千起火災,至少造成2000人死亡。聖誕佳節臨近,各地教會以各樣彩飾裝點教會,並準備許多精采的節目吸引人前來參加崇拜。願在神為所有罪人預備的醫院–教會中,每一位尋求者都能即時認識耶穌,得到全然的醫治與永生的福份。
星期四
超過五千名中國穆斯林在2005年一月,包下了十五架波音777客機,前往麥加朝聖。這是1955年以來最大規模的朝聖團,他們計畫明年度召集更大朝聖團,成員將以來自蘭州、北京、烏魯木齊為主。人們期待遷到城市的穆斯林對福音的態度會較開放,但實際上他們反而更固守於原本的信仰,讓我們在禱告中紀念所有接觸中國穆斯林的福音事工。
星期五
吉林省內一名不知情的愛滋病毒患者,於一年多內15次到正規醫療機構賣血,致使25人感染愛滋。儘管政府相繼頒布了管制愛滋病及血液的法律,但許多醫院卻未落實血液的檢測。值得向神感恩的是,已有一中國教會進入河南愛滋病感染區關心病患,目前已經有人信主,並樂意與其他病友分享基督的愛與救恩,讓我們以禱告托住此事工。
星期六
從1970年至1985年間,曾因「上山下鄉」政策下放到農村的知識青年,導致一批單身大齡女性。許多男知青在鄉村結婚生子,隨著文革結束回到城市也與髮妻離異。這一大群失婚的婦女目前年屆五十,子女多已長大成人,許多人也成為信徒。讓我們特別紀念經過歷史動盪時期的這一代,求主保守他們的靈命隨年歲一同增長。
星期日
「工作太忙,沒有時間約會」造成中國第一代獨生女高齡未婚的比例竄升。60%父母對未來女婿的期望是教育學歷程度要比自己女兒高,至少也要相當。城市教會中也有許多單身的年輕職業女性,讓我們為所有單身基督徒禱告,紀念她們能忍耐、等候神的引導,和聖靈的安慰,特別在感覺孤單與面對家人壓力之時。
星期一
禽流感造成中國人民「聞禽色變」,自國家公佈禽流感疫情以來,大眾「恐鶏病」使雞隻消費跌落了50%以上。廣東高官設「百雞宴」倡導吃煮熟的雞隻是安全的,以教育民眾正確認識禽流感的傳染途徑。過去於SARS流行期間,教會的聚會人數銳減,冬天為農村教會培訓的季節,讓我們在禱告紀念所有於今年冬天舉辦的各項聚會與門徒訓練,求神親自引領開路。
Tuesday, December 13, 2005
Prayer Request 12/13--12/19
Tuesday
Shockingly, college campuses are the biggest brothels in China! In Wuhan, nearly 10% of the university female students are involved in sex for money. Chinese educators struggled to rebuild morality with learning and knowledge. Let us remember again all the Bible studies groups in every campus. May the Lord guard all the hearts of young believers and seekers too .
Wednesday
Sichuan plans to develop itself as a major economic zone, combining both Chengdu, the capital and Chongqing, the largest metropolis in China. Christianity came to Sichuan early as missionaries traveled up the Yangtze River, but churches have historically been very weak. Let us pray for revival of churches in Sichuan and the role believers here can play with mission effort to neighboring Tibet .
Thursday
Are Chinese poor givers to charity? According to data from Anhui, wealthy individuals and companies give nearly nothing to charity. Most of the donations are from the common people as well as retired people. Giving in Chinese churches has historically been low. Let us pray for the spirit of generosity and thanksgiving for all believers .
Friday
The average Chinese tourist spends $987 US daily when abroad. Tourists usually live frugally but spend largely on name brands and jewelry. Experts say that Chinese spend on luxury items in order to show off to friends back home. Many Christians are able to go abroad now. Let us pray for their impact on the local church, that they may become a model of serving and giving .
Saturday
In 1950, China started the family revolution by enacting the first "Marriage Laws" which permitted divorce for any reason. In 1953, the divorce rate peaked at 53%, the highest ever. During the Cultural Revolution, marriage was often arranged by Party officials. Let us remember all the believers who are divorced, and pray for healing and ability to counsel others who have marital difficulties .
Sunday
There is a severe shortage of workers (nearly a million) for all the factories in the Pearl River Delta. Employers are forced to raise salaries by about 5% to attract workers from other provinces.Casual sex is rampant among the factory dormitories, leading to the high demand for abortion. Let us pray for the guarding of hearts for all believers, the Christian managers and workers alike .
Monday
Nearly 100,000 elderly Chinese come to the United States to visit their children and care for their grandchildren yearly. Most are from Shanghai, Beijing, and Guangzhou, but many are also from various regions of China. Many of these seniors attend fellowships for senior citizens offered by Chinese churches and have come to know Jesus Christ. Some have even returned to China to start their own house churches. Let us pray for the ministries targeting these seniors .
星期二
一項令人震驚的事實:中國女大學生賣淫、色情陪侍的情形嚴重!在武漢地區,至少10%的女大學生從事相關勾當。有教授指稱,再不整治,校園將成為全中國最大的妓院;許多教育專家呼籲強化學習是非判斷力和羞耻感來重建道德。求主興起並紀念各地校園福音事工,保守年輕信徒與慕道友的心,能依靠純全的救恩與真理勝過各樣的試探,在風雨如晦中成為儆醒發光的燈塔。
星期三
四川正計畫擴展為「成渝經濟特區」,成為未來經濟增長第五級之規模。結合成都與重慶周邊35個城市的經濟共同體,將為四川和重慶帶來新的歷史發展契機。隨著早年宣教士溯長江而上旅行佈道將基督教傳入四川,但是該區的教會一向積弱不振,讓我們為當地教會與信徒的靈命復興來禱告,求主將異象和信心賜給各人,能看重自己的位份,成為鄰近藏族地區福音的橋樑。
星期四
中國人是否窮到無法捐款行善?根據安徽省各慈善機構的信息顯示:掌握巨大社會財富的富豪們慈善捐款幾乎為零,而捐款的主力竟然是普通小市民、大中專學生及退休老人等工薪階層。中國教會接受的奉獻金額一向不多,讓我們禱告信徒能以神家中的需要為念,操練奉獻、甘心樂意擺上的心,經歷神要傾倒的滿溢祝福。
星期五
中國旅客境外旅行的平均購物花費高達987美元,居全球之冠。他們一次走多國吃住行相當節省,但卻捨得花錢購買頂級設計師的名牌與珠寶。專家指出,中國遊客認為購買名牌能在同事親友間炫耀贏得面子,證明自己不虛此行。現今中國信徒出國的機會也很多,求主幫助他們能將海外的教會經驗帶回家鄉,願意更多委身與參與服事,成為眾人的榜樣。
星期六
50年代開始,中國面臨三次「單身危機」。第一次肇因於1950年頒布第一部婚姻法打破傳統思想,允許夫妻自由離婚,解除父母之命的形式婚姻,創下1953年迄今最高的全國離婚率53%!文革時期,婚姻都經由黨幹部安排,姻緣受家庭出身、政治背景影響很大,造成很多青年單身至今。讓我們特別為曾經歷離婚、喪偶或仍獨身的年長一輩信徒,願主親自安慰醫治他們的傷痛,並能勸慰幫助有婚姻難處的人。
星期日
珠江三角洲工廠面臨嚴重的民工短缺困境。尤其是對年齡較輕、身體健康、反應靈活的普通工人需求數量預計超過100萬人。多數企業將考慮增加工資以吸引外來民工,漲幅不超過5%。此外,工廠宿舍中的性開放、同居、性濫交的現象頻繁,導致墮胎的問題相當嚴重。讓我們求主保守所有信徒,不論是工廠管理階層或是工人,都能遵主誡命分別為聖,持守聖潔生活。
星期一
據估約有10萬名以上中國老人前往美國探視子女、照顧孫輩,享受含飴弄孫之樂。他們以來自上海、北京、廣東居多,也有從其他各地來的。這些長者因參加華人教會的長青團契信主,回國後更有人建立了教會。讓我們為所有針對長者的福音事工禱告,同時也讚美、感謝神,因祂的福音與救恩是為萬國萬民預備的。
Tuesday, December 06, 2005
Prayer Request 12/6--12/12
Tuesday
More bad news for Heilongjiang after the chemical contamination of city's water supply, an explosion claimed more than 170 victims in a government's "star" coal mine. Feverish demand for energy and unsafe condition has turned coal mining into the deadliest work. Let us remember all the believers who are miners, their spiritual role in their families and the churches they belong to .
Wednesday
Zhang Ziyi and Gong Li (both are non-Christians) will star in the "Memoirs of a Geisha". Chinese movies as well as Chinese actors/actresses are taking over Hollywood in unprecedented ways, both in box offices and in cultural influence. There are a handful of well-known entertainment celebrities who make their Christian faith public. Let us pray that they will have powerful testimonies and uncompromising moral standards as they impact viewers and especially Christian youth .
Thursday
In China, a growing group of extremely nationalistic and patriotic youth called Fengqing (angry youth) is using the internet as a platform to lambaste Japan. As China considers buying the Japanese Bullet Trains to improve its transportation system, a resurgence of anti-Japanese sentiment is brewing there. We pray for all Chinese believes to have a spirit of forgiveness and a burden to take the gospel to Japan.
Friday
Eighty percent of Chinese families have at least one son and those families who have more than two girls are most likely to give away girls or adopt them out. Recent population research confirms the Chinese preference to have a son as "retirement insurance". A preference for boys means parents will discourage a son from going into the ministry. Let us pray for faith and blessing for all parents whose children are involved in Christian ministry .
Saturday
What was once a bad memory for a whole generation of Chinese has now been made into collectibles. The bright propaganda invariably depicting soldiers, farmers, and laborers praising Chairman Mao has enjoyed resurgence as an art form. During the Cultural Revolution, possession of a Bible was an offense punishable even by death. Let us remember all those dear believers who secretly hand-transcribed the Word of God .
Sunday
Who are the most desirable men for millions of Chinese white-collared women? Zhang I Mo, film director, Yao ming and other actors and athletes top the list. Waiting for the man God has in mind is the lesson many Christian sisters face. Let us remember all the women believers who are of a marriageable age or remain celibate for the Lord .
Monday
In the Xinjiang grassland occupied by Muslim minorities, foxes have been released to control the mouse problem. This special breed of fox is more resistant to hunger and disease than ordinary foxes. Radio programming in local dialects is the only Christian medium which can penetrate these deeply Muslim communities. Let us pray for the faith of believers there and the often difficult community work done by Christians .
星期二
繼雙苯化工廠爆炸污染水源後,連續三年被黑龍江省評為安全質量「明星礦」的七台河東風煤礦,日前發生礦難,至少造成一百七十人死亡慘劇。由於能源需求迫切與工作環境不安全,使得採礦成為高危險的行業。求主保守從事採礦的信徒出入平安,並在家中與教會的服事滿有能力和果效。
星期三
章子怡與鞏俐(非基督徒)在史蒂芬史匹柏執導的新片「藝妓回憶錄」中擔綱演出。華人電影與影星正風靡好萊塢,不僅票房賣座,也深切影響當地的文化。許多華人藝人願意在公開場合宣告自己是基督徒,讓我們為他們禱告,願主使他們能有不與世俗標準妥協的勇氣,也使用他們的位份,特別是年輕信徒前作美好的見證。
星期四
「憤青(憤怒青年)」專指中國民族主義和愛國情緒高漲,態度偏激言行走極端化的年輕人。他們透過網路撻閥日本於二次大戰對中國的傷害。當政府正考慮向日本購買子彈列車以改進交通運輸之際,年輕人的反日情緒卻也在醞釀復甦中。讓我們禱告所有中國信徒願意學主樣式,放下仇恨學會饒恕,也有負擔將福音種子播到日本的土地上。
星期五
人口研究結果顯示:性別偏好及人為選擇生育性別是男女人口比率失常的關鍵性內因。80%中國家庭至少有一名兒子,有兩個以上女兒的家庭往往將女兒轉由他人收養。而且傳統的「養兒防老」觀念仍根深蒂固。通常具有「男孩偏好」心態的父母較不鼓勵兒子投入宣教事工,讓我們為這些父母禱告,願他們能完全的信靠神,經歷神奇妙而全備的祝福。
星期六
紅衛兵時期的宣傳品,曾經是一整世代中國人揮之不去的夢魘,現在卻成為新興的蒐集品。這一系列描繪工、農、兵的木刻、漫畫及油畫的宣傳品,過去傳達了對毛澤東的讚美,現在則成為另類現代美術形式的表徵。在文革期間,擁有聖經是會遭受生命威脅的。讓我們在禱告中紀念,曾以手抄保存主話語的信徒,求主的恩典仍源源不絕供應。
星期日
誰是數百萬白領中國女性心目中的白馬王子?在一項中國女性最想嫁的男人調查中,以事業成就與人品魅力為導向的「十大最想嫁的男人」裡,名導演張藝謀、籃球選手姚明並陳道明、王石、劉翔等演員或運動員都榜上有名。「耐心等候神所預備的弟兄」是許多單身基督徒姊妹面對的功課。讓我們為這群主所鍾愛的適婚姊妹禱告,求主舖直她們前面的道路。
星期一
在新疆木壘哈薩克回族自治區內廣大的草原區,最近釋放了許多狐狸以解決鼠患。該品種的狐狸比一般的狐狸更能抗拒飢餓與疾病。在新疆,要想進入穆斯林社群傳播福音的唯一媒介是透過以當地語發音的廣播節目。讓我們為當地基督徒有堅定信心來禱告,紀念眾肢在服務回族社區事工的艱難與擺上,願他們靠主剛強喜樂,飽嚐主恩的豐盛。
Tuesday, November 29, 2005
Prayer Request 11/29--12/05
Tuesday
Explosions at a chemical plant in Harbin contaminated the water supply of Heilongjiang province and are threatening neighboring Russia. Water supply to more than 3 million-plus residents in the city was turned off, and panic ensued. Churches in the northeast region of China are not in the news often, but they have come under attack of poisonous cult teaching of the Eastern Lightning in the past 2 years. Let us remember their fervent love for the Lord even in the season of bitter cold .
Wednesday
Bird flu hit Heishan, Liaoning, the “chicken coop” of China, which exports a third of eggs consumed nationwide. This week, the government shut down a drug company which manufactured millions of fake doses of antiviral medicine intended for bird flu. Many well-meaning intellectuals see Christianity as the cure of social ills. Let us pray for a genuine repentance of believers and seekers alike, and not merely a panacea for moral decay .
Thursday
The Chinese government wants to improve the safety of food stuffs. The most common problems are deceptive labeling, illegal additives, and under-stated weights. Nearly 50% of the products weigh less than claimed but 40% of rural customers still buy cheaper rather than quality goods. Occult and heretical teachings abound. Many believers have been deceived until it is too late and the church is destroyed. Let us remember those who have fallen victims to the Eastern Lightning cult.
Friday
In order to see a doctor, people are paying up to thirty times the official fee for scalpers who stand in line for registration. Without connections, seeing a doctor means a long, long wait in most hospitals and clinics. In many churches, getting there early rewards one the privilege to worship in the main sanctuary while late-comers must sit patiently in packed rooms watching closed-circuit TV. Let us remember all who worship in spirit and in truth in the Open churches .
Saturday
In urban areas "halal" Muslim restaurants have replaced the mosque as the social center of the Hui minority. While most of the Hui are in the Northwest, 800,000 Hui live in Henan, the province which claims the most Christians.Very little evangelistic effort is directed at Hui people and the government policy also restricts it. Let us pray for the opportunity and for Chinese believers to be willing to share the gospel with the Hui .
Sunday
In China, it is illegal to employ children under sixteen and companies involved in foreign trade usually avoid such practices. However, in poor families where the typical monthly income is about US$80, every child must earn his keep even though it means being treated unfairly. If they do not continue in school, working is the only option for children. Let us pray for the faith and health of all young believers who must work to supplement their family incomes .
Monday
115,000 Chinese students went overseas in 2004. The USA, England, and Germany are the leading destinations for all foreign students. One in ten persons in Germany is a foreign student. As Christmas draws near, host families will be inviting students to spend time with them. There will be church celebrations and winter retreats for Chinese students. Let us pray that many will come to know Jesus through these activities .
星期二
日前黑龍江省的吉林雙苯化學工廠爆炸,污染了松花江水源,哈爾濱市政當局下令停水四天,引起三百萬市民紛紛搶著買水的大恐慌。含苯污水經松花江匯入黑龍江後將擴散入俄國,也引起俄國政府高度關切。東北地區的教會經常為人所忽略,在過去兩年,深受異端「東方閃電」的毒害與影響,讓我們在禱告中紀念當地的信徒,雖身在嚴峻的物質與精神條件下,仍能靈裡火熱,為真理大發熱心。
星期三
H5N1亞型禽流感襲擊遼寧省黑山縣,八道壕鎮養殖戶出现家禽病死现象。黑山縣為全國有名的蛋雞大縣,雞蛋的出口占全省的三分之一。經專家鑑定,疫區群眾曾使用過內蒙古生物藥品廠生產預防禽流感的假疫苗,政府已勒令該工廠停業。許多知識分子視基督信仰為拯救中國社會問題的萬靈丹,讓我們為中國的信徒與慕道者禱告,求主引導他們清楚認識與真實經歷神。
星期四
政府希望改善食物流通的安全品管措施,目前國內食品安全控制存在一些薄弱環節,主要是標籤不符、添加劑超過標準,有將近五成的產品與包裝不符且缺斤少兩。但超過四成的農村消費者購買食品仍以價格便宜為優先。在精神層面上,異端與邪教也大量存在於中國,許多信徒被矇騙、教會甚至因此關門。讓我們特別為「東方閃電」所迷惑的會友禱告,求主純全的救恩能及時淨化人心。
星期五
為了縮減看醫生的時間,許多民眾選擇付上將近三十倍的掛號費給黃牛,換取號碼牌,如果沒有管道,就必須花上漫長的時間在大醫院與診所排隊。在許多教會,唯有提早才能有機會在大會敬拜,晚來的信徒就只能在其他的房間看同步視訊。讓我們紀念所有在教會的信徒,用心靈與誠實來敬拜主。
星期六
回族的「清真餐館」逐漸取代了清真寺,成為回族文化社交的中心。回族是中國55個少數民族之一,散居全國、分布最廣。絕大部分居于中國西北,即使在基督徒最多的河南省,仍有八十多萬的回民。基督的福音很難打入回民之中,政府政策也有諸多限制。求主預備機會,讓信徒能在合適的機會向回族分享基督信仰的真理與救恩。
星期日
雖然明文規定禁止雇用未滿十六歲的童工,但除了外商貿易公司之外,非法雇用童工的情況在中國屢見不鮮。許多家庭貧困的兒童,為生計問題早早踏入社會,經常受老闆苛薄對待,每個月收入至多不過是600多元人民幣,他們無法繼續求學,人生唯一出路就是日以繼夜出賣勞力。讓我們為著肩負經濟重擔的廣大年輕勞工群基督徒禱告,求主親自看顧、扶持他們。
星期一
中國出國留學人數是270萬,已高居世界首位。於2004年度就多達11萬5千人,以美國、英國與德國為留學的首選。德國的外籍留學生已經占該國人口的十分之一,而其中8.9%為中國留學生。隨著聖誕節的到來,寄宿家庭將會邀請留學生共度佳節,各地教會也有慶祝或營會等活動,求主使用並祝福每一場聚會,順利播下福音種子,並能發芽滋長。
Tuesday, November 22, 2005
Prayer Request 11/22--11/28
Tuesday
Bush bicycled in Beijing, his second time since 1975, when he was a college student. He also attended a service and listened to a lady pastor preach “Love is tolerance, trust and perseverance” from the Book of Corinthians. Bush urged Chinese leaders to allow freedom of worship and the printing of the Bible. May the Lord grant a spiritual revival that is greater than the economic miracle witnessed in the past 30 years .
Wednesday
A nation-wide population sampling of one percent of the people in China is underway to get answers for nearly a hundred questions on income, education, marriage, health, and work. The government reassures people of confidentiality in this project. The government does not plan to ask about religion so again, there is no way to know how many Christians there are in China. Let us lift up daily all the believers. God knows each one of them .
Thursday
The Jitong railway, a 567-mile line in Inner Mongolia, is the last steam-powered railroad in the world but it will be replaced by new diesel trains this month. Since the re-opening of Mongolia, Christian churches there have witnessed exciting growth. Mongolian believers do not have the opportunity to search the Scriptures at a deeper level because of a lack of translated Christian materials there. Let us pray for the project of translating commentaries and training materials .
Friday
A heavy truck killed 21 students and teachers jogging on the roadside in Qinyaun, Shanxi where Mao repeatedly praised the people for their heroic efforts in resisting the Japanese in 1944. Churches in Shanxi need much prayer because of the shortage of faithful workers and more training for those who are working. Let us also pray for the opportunity for believers to witness and comfort the grieving families .
Saturday
Is there a sexual revolution in China? There are a reported 20,000 sex shops opened since 1993 and an estimated two million sex workers as well as the common practice of college women of giving themselves as prostitutes. Where is China headed? Some experts have called for the legalization of prostitution. Let us pray for the guarding of eyes and hearts of all believers .
Sunday
Which city do foreigners favor--Shanghai or Hong Kong? Shanghai offers many important advantages for those doing business in China, especially for those who are maneuvering through government regulations. Let us remember the many vibrant and active fellowship groups in Shanghai formed by foreign, Taiwanese and Hong Kong businessmen as well as Christian entrepreneurs who have returned from abroad .
Monday
Qiongyao, a long time Taiwan romance novelist, is ranked as the most influential and popular by college students. In all her fairytale-like love stories, love always triumphs despite all adversities. While the young atheistic intellectuals embrace romantic love, they don't know the great love of God. Let us pray for the writing and publishing of literature aimed at college students .
星期二
布希20日訪問中國時,特意安排騎腳踏車遊北京,重溫30年前的舊夢,他也參加教會的崇拜,並聆聽女傳道主日信息–哥林多前書:「愛是恆久忍耐、凡是包容、凡是相信、愛是永不止息。」布希呼籲中方給人民更多的宗教自由,以及印製聖經的自由。願主親自挑旺中國屬靈復興的火炬,創造比過去三十年經濟改革影響力更大的奇蹟。
星期三
全國1%人口抽樣調查於十一月初正式啟動。調查員以家庭為單位,詢問關於收入、教育、婚姻、健康、職業等百餘項問題,政府也保證調查數據只作為參考資料,不會公開。因宗教信仰,未涵括在抽樣調查的問題項目中,現今中國信徒的人數究竟有多少仍無法確知。讓我們每天都以禱告托住所有的信徒,神認識他們也深知他們的需要。
星期四
奔馳於內蒙古,全長567英哩的「集通線」列車,是世界上唯一仍在運行的蒸氣火車。近日內將被新式的柴油內燃機火車頭所取代。自從內蒙重新開放後,值得感恩的是,不論內蒙或外蒙的教會,都有明顯的增長。但由於屬靈書籍母語翻譯本的不足,蒙古信徒無法更深入明白聖經真理。讓我們為著更多書籍與訓練材料的翻譯來禱告。
星期五
山西沁源縣一輛帶掛車的大貨車衝撞到公路上跑步的學生群中,造成20名學生和一名教師遇難。沁源軍民於1944年二次大戰中,奮勇抵抗日軍的英勇事蹟,也曾多次獲毛澤東讚許為抗日楷模。目前山西教會正面臨同工的短缺,服事同工也需要更多的裝備與訓練。讓我們以禱告記念當地教會的需要,也求神讓信徒有機會安慰罹難者家屬。
星期六
性革命是否已經在中國悄悄展開了?於1993年迄今,合法登記的情趣用品店已達二萬間,性工作者估計至少有2百萬,其中不乏女大學生從事「援助交際」。中國的未來該何去何從?也有學者提倡性產業的合法化。讓我們為這個曾是以道德貞潔為美的國家禱告,求主保守所有信徒的眼目和心懷意念不受誘惑,過聖潔得勝的生活。
星期日
上海與香港,哪一座城市是外國人的最愛?針對在中國投資的商人,上海尤其在相關方面提供了利多與優惠。上海有許多積極活躍的團契與聚會,是外國人、台商、港商與海歸企業家所成立的,讓我們在禱告中紀念這些聚會,不但彼此有美好的交通與團契生活,更能在社會中做光做鹽,成為為主發光的燈檯。
星期一
在台灣知名愛情小說家瓊瑤筆下,愛情是可以勝過一切的困難與挑戰,她的小說不僅深受當今大學生的喜愛與歡迎,更深深影響了一代人的價值觀。可惜當年輕無神論的知識分子張開雙臂擁抱浪漫愛情時,卻不認識愛的源頭–上帝及祂永恆之大愛。讓我們用禱告紀念以大學生為寫作對象的事工,不論是寫作、印刷或出版,願主透過文字讓他們認識並經歷最奇妙之愛。
Tuesday, November 15, 2005
Prayer Request 11/15--11/21
Tuesday
English teaching is booming as a commercial enterprise. One Shanghai company has 800,000 students in 20 cities. English learning is not limited to students, but adults too. Teaching English can be a big money maker and a very effective way for personal evangelism. Let us remember all who are in China teaching English with the sole purpose of sharing the Gospel of Jesus .
Wednesday
Shenzhen, an economic miracle, is celebrating its 25th anniversary this year. Among its population of twelve million people, eighty percent are laborers who have no legal residents and whose children have no educational privileges. Millions work long hours in factories with only one day off each week. Let us pray for the spiritual life of those who are believers but have not found fellowship and a place of worship .
Thursday
Leading Chinese thinkers assert that China today is at its worst state in all the years of its history. They recommend the revival of teachings of Confucius. More than five million children now study Confucian texts and recite ancient poetry. "Confucius for a confused China"? Let us pray for the opening of an opportunity to share the gospel and the preparation of believers for evangelism when that day comes .
Friday
People who are now in their forties in China had their lives hijacked by the Cultural Revolution. The studies of both high school and college students were aborted. Many of the residents of the cities were "sent down" to the countryside to work as peasants or were sent to reform camps. We take this time to remember those who suffered through the persecution, especially the tens of thousands who were forced to either denounce their faith publicly or face miserable persecution .
Saturday
Some Han Chinese have set up false residency in Qinghai Province to get into a good university and take advantage of the bonus points provides for educationally-disadvantaged provinces. Nearly a fourth of this sparsely populated providence (5.2 million) in Northeast China is Tibetan. Let us pray for the slow but steady work of building simple houses for the poor and distributing Tibetan Bibles here .
Sunday
Ten percent of the Chinese in China (130 million) are sixty years old or older. About 99.5% of these seniors do not engage in activities other than cooking, watching television, and caring for grandchildren. Seniors as a group are largely ignored in churches in China with few programs and little training specifically for them. We take this time to remember all those seniors who actively serve in every church .
Monday
Chinese merchants were the unintended victims of racial riots in a Paris suburb where there are thousands of Chinese stores and warehouses located near districts where radial tension is high. There are many Chinese churches in Paris serving hundreds of thousands of restaurant workers and merchants, many of whom are from Wenzhou. Let us pray for outreach work to Chinese students throughout France as well as to these restaurant workers and merchants.
星期二
英語教學是目前中國發展最紅火的商業。上海的一家連鎖英語中心分別在廿個城市共有80萬名學生。學英語並不限於學生,大人也熱衷參與。教英文不僅在金錢上的報酬豐厚,同時也是有效傳福音的途徑。讓我們為在國內從事英語教學的信徒禱告,求主親自引導他們,無論在教學或生活上都能見証主的榮耀。
星期三
深圳日前歡慶經濟特區成立25週年,為中國發展帶來輝煌耀眼的成績。總人口有1,200多萬的深圳市,戶籍居民只有171萬,農民工佔了人口的80%。這群外來的農民工大多長期超時工作,而且僅得本地人一半的薪資,子女就學還必須繳納借讀費。讓我們為農民工信徒禱告,特別紀念尚未找到適當團契與聚會地點的肢體,求主親自堅立他們的屬靈生活。
星期四
中國一些學者提出「儒教治國論」。他們認為傳統價值的淪喪,社會正處在150年來最危險的平衡狀態中。權貴精英相互勾結,剝削和壓迫老百姓,造成腐敗與社會不公,唯有儒家思想才能重建道德與社會標準。目前已有超過五百萬名學童背頌論語。中國社會究竟需要什麼?讓我們為中國能公開傳講福音禱告,也求主預備每一位信徒,當機會到來,就成為神福音的使者。
星期五
四十幾歲的這一代中國人,在年少求學時期經歷了文化大革命,全國所有學校停課,在「上山下鄉」運動中,許多知識青年被下放到鄉村務農或是進行勞改。讓我們紀念曾在文革中遭受迫害的數百萬中國人民,不論是公開遭受批鬥,或是被迫否認信仰者,願從神而來的恩典親自成為他們的安慰,幫助他們身心靈都得到醫治和重建。
星期六
青海省近年來成為「高考移民」流入的重點地區之一。由於該省高考錄取分數相對較低,且有加分保送等優惠,許多人為考取一流大學,選擇用假戶口等不法的方式,到教育不普及地區應考。青海省總人口數僅有520萬,其中四分之一為藏人。讓我們為著當地拓展不易的福音工作禱告,不論是為貧戶搭建簡單的房屋,或者是發送藏文版聖經,都求主保守堅立這些福音工作。
星期日
年滿六十歲以上的中國人約有一億三千萬名,占總人口數的百分之十。煮飯、看電視、照顧孫兒女,幾乎已成為99.5%年長者生活內容的全部。在教會中,年長者一直是長期被忽略的群體,甚少專為他們需要而設計的相關團契、資源和訓練。讓我們在禱告中紀念目前仍持續活躍於教會服事的長輩們,求主充份供應他們的需要。
星期一
連日來在巴黎郊區暴動中,中國商人也慘遭池魚之殃。在離暴動中心最近的歐拜赫維利耶(AUBERVILIER)街區,座落著上千家華人進出口批發商店面與工廠。近年來巴黎許多華人教會紛紛的建立,為了服事成千上萬餐飲從業人員與商人。讓我們在禱告中紀念當地教會的各類型福音事工,不論是針對中國留學生、餐飲從業者、或商人,願聖靈大能帶領更多人歸主。
Tuesday, November 08, 2005
Prayer Request 11/8--11/14
Tuesday
"Virtual Cohabitation" has become very popular with the white-collared working class and college students in China. This allows them to share a home complete with a pet and a marriage certificate. Is this generation heading the way of the people at the time of the Cultural Revolution touting the "One cup of water" philosophy (guilt-free intimacy) which was popular then? We need to pray much for this generation of Chinese .
Wednesday
11 provinces will begin to allow rural labors to be residents in their city (hukou system). This will give nearly eighty-seven million migrant workers legal residence in the city. Such a move will resolve legal issues regarding housing, labor, insurance, medical care, and education for children. It will also hasten the exodus of the rural population and potentially further weaken rural house churches. Let us pray for rural believers in cities to find a place of fellowships and worship .
Thursday
The pressure forced on them to study by the schools is the main cause of unhappiness for Chinese students. Half of the fourth graders worry about entrance exams for middle school. By sixth grade the number has increased to sixty-four percent. Christian parents tend to limit their children's activities in the churches fearing they will not have enough time to study. Let us pray for faith and trust in God for all the parents whose children will be taking entrance exams next year .
Friday
The leading cause of deaths among college students is suicide. Nearly 700 students attempt suicide daily. Inability of coping with setbacks and academic disappointments of the “One-child generation” and poor parenting skill (70% of families) are the reasons. Campus ministries cannot possibly reach every student, but let us pray that even some students will hear the good news of Jesus in the time of despair .
Saturday
Nearly half of urban, middle-income married Chinese men have extra-marital affairs. Among the divorced (both male and female) nearly two-thirds have committed adultery. A recent scientific survey confirmed this long-recognized trend. Let us pray for a guarding of the heart among the believers. Traveling alone is the biggest temptation and trap for itinerant church workers .
Sunday
All over China, internet police cracked down on the wide-spread "naked video conversation" and online porn which targets youth. People are encouraged to report to www.cyberpolice.cn Online porn and gambling as well as Christian content are closely monitored by Public Security. Let us pray for wisdom and discernment for the hundreds of thousands of employees of the cyber police division.
Monday
More than a third of China's 573,000 orphans do not receive any financial help or even basic medical care and education. Eighty-six percent of orphans live in rural areas. The "luckiest" ones are the tens of thousands who are adopted out overseas. Jesus said that what we do for the smallest of these we do for Him. Let us remember those Christians who strive to be foster parents and all the orphanages administered by Christian agencies .
星期二
「網絡同居」在中國受到白領階層與大學生的歡迎,虛擬網路城市裡,只要情投意合就可以在虛擬世界裡登記結婚、裝修房子、飼養寵物,甚至生兒育女。這一代,正是中國社會的中間分子,比起成長於「一杯水主義」(意指男女之間發生親密行為如共用同一杯子喝水般)時期的上一代人更前衛,他們開放的性觀念,切切影響著整個中國社會未來的走向。讓我們特別在禱告中記念這個年齡層。
星期三
中國十一個省份將開放外來打工的農民工擁有當地居民的身分。這一改變將使八千七百萬的農民工獲得合法的市民身分,也解決了關於購屋、勞工雇用、保險、醫療照護、甚至子女教育等問題。這一政策也將加速農村人口的外移,衝擊農村教會日趨薄弱,讓我們在禱告中紀念所有的進入城市工作的農村信徒,願他們找尋到合適的教會與團契生活。
星期四
青少年調查顯示:中國學童不快樂的最主要原因,是來自龐大的升學壓力。五成的小學四年級生已經開始擔心往後的中學入學考試;在六年級學生當中,比率上升至百分之六十四。中國父母常會不自覺的限制孩子在教會的活動時間,擔心孩子因而沒時間唸書。讓我們為明年有孩子參加升學考試的父母禱告,求主堅立他們的信心, 並能夠完全的信靠神。
星期五
自殺高居中國大學生死亡原因排行榜的首位,每日約有700名大學生企圖自殺。由於這一代青年都是家中獨生子女,缺乏勇氣面對困難與學業上挫折,加上父母過於保護,有80%的教育方式近不合格,是造成的主要原因。讓我們在禱告中紀念這些有需要的大學生,或許校園學生事工未能接觸到每一位大學生,但求主在他們灰心失望時,就有福音的好消息及時臨到他們,看見生命中的盼望。
星期六
「婚外情」已成為中國社會中的嚴重問題。中國性醫學專家的調查報告中指出:在知識層次高、收入中上等、居住在大城市的已婚男性中,將近一半有過婚外情;在離婚人口中,無論男女,曾發生婚外情的比例更高達三分之二。讓我們在禱告中紀念所有的信徒,特別是為必須獨自商務旅行或出外從事福音工作者禱告,不叫他們遇見試探,保守他們的心甚過保守一切。
星期日
中國政府全面打擊利用聊天室、論壇、即時通信軟體、電子郵件等方式的「裸聊」與線上情色活動,鼓勵人民勇於在網路警察網站上舉報,一經証實將以傳播淫穢物品罪懲處。無論是氾濫的色情、賭博網站或者是正派的基督教網站,同樣地都被相關單位密切監控中。讓我們為數十萬網路警察來禱告。
星期一
中國的57萬3千名孤兒中,超過三分之一是沒有獲得任何政府的財政補助,甚至連最基本的醫療照顧與教育都沒有。百分之八十六以上的孤兒住在農村地區,而所謂最幸運的一群則是被國外人士領養的孩童。耶穌說我們做在最小的弟兄姊妹身上,就是做在祂身上了,讓我們紀念領養、監護小孩的基督徒父母,和由基督教機構所支持的育幼院事工。
Wednesday, November 02, 2005
Prayer Request
Tuesday
Xingjiang has become the hotspot for AIDS in China since eighty percent of the drug users there are infected. Chinese health experts who gathered in Chongqing said that the worst case scenario would be to have ten million people HIV-infected by 2010. In this area drug abusers and Muslim militants are a headache for the officials. Let us pray for the safety of believers, an outreach to Muslims and the vibrant ministry to college students .
Wednesday
A hundred and fifty thousand contestants participated in Super Girls, a singing contest based on “American Idols”. A dream of instant stardom fanned the phenomenal popularity of this TV program. Church choirs are mostly found in the Three-self churches and in Wenzhou. Let us remember all the church choirs as they lead the congregations in worship .
Thursday
Is the Chinese TV audience too gullible? Beijing television stations and advertisers have been thrown into disarray by a new ban on celebrity advertising which applies to endorsing of health foods, medicines, and cosmetics. Several large house church groups have suffered splits over their leadership in the past two or three years. Let us pray specifically for believers whose leaders are charismatic.
Friday
The People's Liberation Army will trim 200,000 from its ranks in the final three months of 2005. This massive army of 2.3 million is now half the size it was in 1985. China's newest and most urgent security threats are from the militant Islamic movement and the minority separatist movement in Xingjian. Let us pray for salvation of this huge army and the millions of veterans. Years of military indoctrination make them hard soil for the gospel message but the common sense of disappointment prepares them for the Message of the Savior .
Saturday
The Saipan islands in the Pacific Ocean used to be bustling centers for manufacturing clothing. They employed up to thirty thousand Chinese female laborers. However, since China joined the WTO, factories have faced stiff competition from China accompanied by economic uncertainty. Hundreds of workers came to know Jesus and received Bible training in Saipan and returned to their home villages. Let us pray for the mission work in there and the workers who have returned home to serve the Lord .
Sunday
A small village of 2075 population in Taishi, Guangdong is making big news. What started as four hundred villagers petitioning to remove the village head for embezzlement has turned into an ongoing “fight for democracy” as villagers clash with riot police. Villages that have corrupt officials are difficult places to live. Let us pray for believers and churches located in areas where officials are unfriendly to the Lord Jesus Christ .
Monday
The Suicide Hotlines in Beijing get over twenty thousand calls monthly but are able to respond to only fifteen percent of them. Suicide is common among the elderly, some of whom don't want to burden their children with their financial or health problems. Loneliness is the most common complaint even in this society which respects old age. Let us pray for those who show the love of Christ through nursing homes and health clinics .
星期二
在新疆,有八成的毒品使用者感染愛滋病,在重慶開會的健康專家學者們表示,最嚴重的情況是到2010年,會有將近一千萬人感染HIV愛滋病毒。新疆地區的藥物濫用者與恐怖份子一直是官方最頭痛的兩群人物,讓我們為當地信徒的身心靈都得以平安康健禱告,也為著當地接觸回民和大學學生的事工禱告。
星期三
由湖南電視台推出的超級女聲歌唱比賽,成為少女們一圓明星夢的最好跳板,吸引了近15萬人報名參賽,也成為風靡全中國最受矚目、的娛樂節目。在中國,只有部分地區的教會有詩班,讓我們在禱告中紀念所有教會詩班的事奉,求主使用他們帶領會眾,用心靈和誠實來敬拜主。
星期四
中國觀眾很容易受騙嗎?由於名人代言的產品問題層出不窮,日前北京電視台與廣告廠商被告知,禁止名人為健康食品、藥品和化妝品等拍攝廣告代言。過去兩、三年來,部分大型教會因帶領者路線不同以致於有分裂的危機。讓我們特別為教會領袖走靈恩路線的信徒們來禱告,願聖靈和聖經中祂自己的話語成為風暴中的領路者。
星期五
人民解放軍的第十次裁軍行動—裁員20萬將進入最後衝刺階段,目前人民解放軍共有230萬名,已經是1985年總員額的一半。現階段中國政府所面臨最嚴重的安全威脅,是回教極端恐怖份子與疆獨運動。軍人雖然多年的軍事訓練,使得心裡剛硬難接受福音,然而軍旅生涯與現實富裕生活間的衝擊所帶來的失望,卻使他們更需要福音,讓我們為廣大的解放軍與上百萬的退伍軍人來禱告。
星期六
太平洋上的塞班島曾經是繁忙的成衣工業中心,至少有三萬名以上的中國女工在製衣廠裡工作。但是隨著中國加入世貿,將為成衣業帶來嚴重的競爭威脅。有上百名女工,因到塞班工作而認識主、接受聖經裝備,但因合約到期而必須返回家鄉,讓我們在禱告中紀念這群信主返家後的姊妹,願她們成為多人的祝福,也為著塞班當地的宣教事工代禱。
星期日
人口僅有2075名的廣東番禺太石村,日前由四百村民請願罷免貪污的村委會主任幹部,甚至爆發了嚴重的警民衝突,成為一件轟動全國為民主而戰的大新聞。由腐敗官員所治理的村落不易生存,這是請願最主要的原因。同樣的,許多地區的官員,對於基督信仰也是抱持不友善的態度,讓我們在禱告中紀念那些的信徒與教會。
星期一
北京「心理危機與干預中心」的免費諮詢專線,每月接到超過兩萬通的諮詢電話,但僅能對其中百分之十五的電話進行追蹤關懷。許多老人為了不讓財務與健康問題造成兒女的困擾,選擇以自殺的方式結束生命。即便在強調尊老尊賢的中國社會,寂寞仍然是年長者經常的抱怨,讓我們特別為從事護理與健康照護的信徒來禱告,盼望他們成為神的愛的分享者與見證者。
Tuesday, November 01, 2005
Prayer Request 11/1--11/7
Tuesday
Xingjiang has become the hotspot for AIDS in China since eighty percent of the drug users there are infected. Chinese health experts who gathered in Chongqing said that the worst case scenario would be to have ten million people HIV-infected by 2010. In this area drug abusers and Muslim militants are a headache for the officials. Let us pray for the safety of believers, an outreach to Muslims and the vibrant ministry to college students .
Wednesday
Why are the Korean TV dramas so popular in China? One common answer is that they are culturally close using traditional Confucian values set in contemporary urban settings. They extol filial love and present simple love stories with great sacrifices and dedication.
Thursday
Is the Chinese TV audience too gullible? Beijing television stations and advertisers have been thrown into disarray by a new ban on celebrity advertising which applies to endorsing of health foods, medicines, and cosmetics. Several large house church groups have suffered splits over their leadership in the past two or three years. Let us pray specifically for believers whose leaders are charismatic.
Friday
The People's Liberation Army will trim 200,000 from its ranks in the final three months of 2005. This massive army of 2.3 million is now half the size it was in 1985. China's newest and most urgent security threats are from the militant Islamic movement and the minority separatist movement in Xingjian. Let us pray for salvation of this huge army and the millions of veterans. Years of military indoctrination make them hard soil for the gospel message but the common sense of disappointment prepares them for the Message of the Savior .
Saturday
The Saipan islands in the Pacific Ocean used to be bustling centers for manufacturing clothing. They employed up to thirty thousand Chinese female laborers. However, since China joined the WTO, factories have faced stiff competition from China accompanied by economic uncertainty. Hundreds of workers came to know Jesus and received Bible training in Saipan and returned to their home villages. Let us pray for the mission work in there and the workers who have returned home to serve the Lord .
Sunday
After paying forty thousand yuan for “document fees”, many Chinese flocked to Malaysia to find work, only later to discover that the claims were false and there was no work to be had. Although the government has not sentenced them to the mandatory punishment for illegal workers, Chinese are being expelled.Let us pray for those churches that have expanded their ministries to the increasing number of Mandarin-speaking Chinese and their testimonies to their Muslim neighbors .
Monday
The Suicide Hotlines in Beijing get over twenty thousand calls monthly but are able to respond to only fifteen percent of them. Suicide is common among the elderly, some of whom don't want to burden their children with their financial or health problems. Loneliness is the most common complaint even in this society which respects old age. Let us pray for those who show the love of Christ through nursing homes and health clinics .
星期二
在新疆,有八成的毒品使用者感染愛滋病,在重慶開會的健康專家學者們表示,最嚴重的情況是到2010年,會有將近一千萬人感染HIV愛滋病毒。新疆地區的藥物濫用者與恐怖份子一直是官方最頭痛的兩群人物,讓我們為當地信徒的身心靈都得以平安康健禱告,也為著當地接觸回民和大學學生的事工禱告。
星期三
為什麼韓劇在中國可以如此風靡?最普遍的答案是,因為韓劇的文化背景與中國儒家文化相近,在當代故事的背景下,以簡單卻甘願犧牲奉獻的愛情故事為包裝,並表現出對子女孝順長輩的推崇。相反的,中國電視劇卻充斥著婚外情與一夜情,所謂的傳統文化意涵只會在歷史劇中呈現。讓我們為著韓劇所帶來正面與積極的影響來禱告。
星期四
中國觀眾很容易受騙嗎?由於名人代言的產品問題層出不窮,日前北京電視台與廣告廠商被告知,禁止名人為健康食品、藥品和化妝品等拍攝廣告代言。過去兩、三年來,部分大型教會因帶領者路線不同以致有分裂的危機,讓我們特別為這些教會領袖走靈恩路線的信徒來禱告,願聖靈和聖經中祂自己的話語成為風暴中的領路者。
星期五
人民解放軍的第十次裁軍行動—裁員20萬將進入最後衝刺階段,目前人民解放軍共有230萬名,已經是1985年總員額的一半。現階段中國政府面臨最嚴重的安全威脅,是回教極端份子與疆獨運動。軍人雖受多年的軍事訓練,使得心裡剛硬難以接受福音,然而軍旅生涯與現實富裕生活間的衝擊所帶來的失望,卻使他們更需要福音,讓我們為廣大的解放軍與上百萬的退伍軍人來禱告。
星期六
太平洋上的塞班島曾經是繁忙的成衣工業中心,至少有三萬名以上的中國女工在製衣廠裡工作。但是隨著中國加入世貿,將為成衣業帶來嚴重的競爭威脅。有上百名女工到塞班工作因而認識主、接受聖經裝備,但因合約到期而必須返回家鄉,讓我們在禱告中紀念這群信主返家後的姊妹,願她們成為多人的祝福,也為著塞班當地的宣教事工代禱,。
星期日
儘管馬來西亞政府將引進中國勞工的大門封得很緊,但還是有一批又一批的中國勞工進入大馬打工,他們在支付四萬人民幣的介紹及手續費之後,到達當地才發現仲介的說明都是虛構的,也找不到工作。幸好警方並未按規定將他們處以鞭刑,只是直接遣返大陸。目前多數馬國教會為接觸更多來自中國的群眾,開闢了華語事工,讓我們以禱告來支持他們,也求主讓們並在穆斯林信徒中做美好的見證。
星期一
北京「心理危機與干預中心」的免費諮詢專線,每月接到超過兩萬通的諮詢電話,但僅能對其中百分之十五的電話進行追蹤關懷。義﹔許多老人為了不讓財務與健康問題造成兒女的困擾,選擇以自殺的方式結束生命。即便在強調尊老尊賢的中國社會,寂寞仍然是年長者經常的抱怨,讓我們特別為從事護理與健康照護的信徒來禱告,盼望他們成為神的愛的分享者與見證者。
Tuesday, October 25, 2005
Prayer Request 10/25--10/31
Tuesday
In a dramatic step, China lifts the personal income tax cutoff point from 800 to 1600 monthly. Many consider a monthly income of 1600 near-poverty, given the skyrocketing children’s education and health-care expenses. House churches face an acute shortage of workers because many abandoned their flocks or must keep a side-business to supplement income. Let us pray for the good stewardship of believers and those who continue their calling in faith.
Wednesday
Ba Jin, an influential writer, died at the age of 100. He was part of the young intelligentsia in the early 20th century that looked to Western philosophies — Marxism, anarchism, and liberalism — for solutions to China’s backwardness and social inequality. China churches desperately need a new generation of writers and thinkers who can address the unique needs in contemporary social and cultural context. Let us pray for all the younger generation involved in writing, theology, and church leadership.
Thursday
The little-known city of Zhaozhung boasts of an avenue which is twelve lanes wide--wider than Changan Boulevard in Beijing. Nearly a third of six hundred Chinese cities have planned to be world-class cities with airports, squares, subways, and convention centers. In the future it looks as if churches well be located in medium-sized cities. Let us pray for all the churches whether open or house churches and their training of their pastors.
Friday
Ninety-four percent of Beijing's outdoor medical advertisements are illegal. Exaggerated claims for the results of treatment and misrepresentation of hospital services are the most common violations. Chinese people love to take medicine and they never question a remedy which claims to cure all ailments. Let us pray for the alarming trend in many regions that the Gospel of Christ is preached to promise a better life without having to turn away from sins.
Saturday
In the past three years Korean television dramas have captured China. Youth idolize Korean stars and the media intensely follows each episode. The government is now considering controlling this Korean cultural invasion. Thousands of Koreans who are involved in church planting and community work are also making a great impact on Chinese churches. Let us give thanks for the fervent missionary spirit of the Korean churches and pray for the safety of every Korean worker inside China.
Sunday
A ring of criminals were sentenced to death for abducting nearly 61 children in Guizhou province. Children under 5 years were stolen and sold for huge profits. 36 children remained missing. As a whole, Guizhou remains economically disadvantaged and a very hard soil for the Gospel. Let us pray for the struggling churches and the training of pastors among the house churches here .
Monday
The venerable CCTV (China Central Television) is losing many of its highly visible program presenters, personalities recognized in ordinary households and adored by billions. They quote low pay, high pressure, and restrictive employment arrangement as the reasons. The Chinese church faces the same loss of its leaders. We ask your prayers for the guarding of hearts and protection from the evil one .
星期二
個人所得稅法將有重大變革,「人大」法律及財經委員會建議將減除費用標準(起征點)由800元調整為1600人民幣。將解決中低收入者的基本生活費用稅前扣除不足問題。國內教會財務吃緊,同工放棄牧養或打多份工的情況時有所聞,工人流失的問題嚴重。讓我們求神堅固祂樸人們持續走在自己的呼召當中,並信實的供應各樣的需要,為他們在沙漠開江河、曠野開道路。
星期三
原名李堯棠的巴金,日前於上海去世,享年一百歲。他被譽為是「五四」新文化運動以來最有影響力的作家之一,致力於西方哲學思想的研究,欲找出中國落後與社會不平等現象的解決之道。中國教會目前迫切需要新一代的青年作家與思想家參與寫作、神學研究與教牧管理,願神興起合用的器皿,使他們成為當代信徒在社會文化的領航者。
星期四
目前600多個城市中有183個提出要建成國際化大都市,即使名不見經傳的小城市也以此為目標,一味的追求大規模發展。例山東棗莊是個很窮的小城,卻建造了中國最寬的12 線道馬路「光明大道」,比北京長安街還寬。讓我們在禱告中紀念中國的各教會,能有因應城市規劃的智慧與策略,將福音傳揚給更多未得之民。
星期五
北京有將近百分之九十四的醫療廣告不合法,誇大不實的治療成效與醫療項目,是最常違規的兩項。中國人看病一定要拿藥,卻鮮少有人詢問處方內容,同樣的在傳講福音時,也常只傳更美好的人生,不講認罪悔改的真理。神的羔羊,除去世人的罪孽,是唯一的福音。祈求聖靈作責備並使肢體們願意悔改,真正認識祂的救恩,背起十字架來天天跟隨主,傳講神的福音。
星期六
韓劇已經成功的擄獲中國觀眾的心,年輕人模仿韓劇明星的穿著打扮,媒體更是爭相報導韓劇的內容。政府開始考慮要加以管制,避免韓國文化的大舉入侵。在中國,數千名韓國人積極地投入教會植堂與社區工作中,帶來廣大的影響,讓我們為著韓國教會在宣教事工上大發熱心獻上感恩,也求神保守這些韓籍同工們的出入平安。
星期日
日前貴州法院將拐賣兒童的多名犯罪份子判處死刑。過去一年多,貴州安順兩地先後有61名五歲以下的兒童神秘失蹤。這些歹徒將手中的幼童轉售以謀取巨額暴利,目前仍有36名兒童下落不明。與其他地方相比,貴州是處於經濟上的弱勢,當地人民的心也較少對福音敞開。讓我們在禱告中紀念當地教會的需要,求神保守師資的培訓與物資的供應。
星期一
中國中央電視台近來流失了許多家喻戶曉的王牌主持人,他們的個人風格深受億萬觀眾的愛戴。「薪資低、壓力高,還有嚴苛的任用規條」是他們離職的理由。華人教會也也因類似的情況面臨流失人才的困境,我們需要您切切為國度工人的忠心來守望禱告,求神的大能護衛他們不受那惡者的攪擾,且能隨著主得勝的旌旗勇往直前,嬴回手足同胞失喪的靈魂。
Tuesday, October 18, 2005
Prayer Request 10/18--10/24
Tuesday
“China 2, Japan 0”, China proudly announces in reference to the successful landing of the manned space flight, Shenzhou 6. In a nation where Japanese electronic goods are considered superior, much national pride rides on this technological achievement. Japan is one of the least evangelized countries, a hard soil for the Gospel. Let us pray for the divine lifting of nationalist rivalry and even sending missionaries to Japan from the Chinese churches .
Wednesday
Once divorce was looked upon as a dreaded fate by the women in China. Today many younger urban women feel divorce is their civil right and thus, the divorce rate is rising. In Guangdong province women initiate seventy percent of the divorces. One of the common reasons for this is extra-marital affairs. Let us remember all the couples, especially those whose marriage is affected by separation by work or the heavy demand of church work .
Thursday
Marrying a foreigner is the dream of many Chinese women, especially middle-aged divorced women. They think, "This is the only ticket I have for a better life my child and me." In Shanghai three percent of all the registrations are for marriage to a foreigner. However, inter-racial marriage may not be so romantic with divorces in such marriages hovering at about fifty percent. Let us pray for many of these women to come to know Jesus in churches which embrace them and their white husbands .
Friday
The One-child Policy has had the effect of a double-edged sword. Girls have benefited with better education and inheritance rights, but it has led to abortion and abandonment of infant girls. The suicide rate of Chinese women is the highest in the world--five time the average in other countries with victims being typically village women 15-45 years old. We pray that believers and churches will be able to share the love of Christ with the families of victims .
Saturday
Among the top twenty most influential women in Shanghai in 1995-2005 seven were business women, seven were in the education/art and entertainment field, and two were volunteers. The women in Shanghai are known for their determination and powerful influence in their families. We take this time to pray for all women involved in teaching and shepherding. The percentage of women in ministry in China is undoubtedly the highest in the world .
Sunday
The news carried a story of a million-dollar wedding held in the tallest restaurant in Shanghai. Weddings, once austere ceremonies with a local Party chief as the official, today have given way to the trendy extravagant wedding. In the villages a wedding frequently doubles as an evangelistic meeting. Let us pray for the many believers who share their faith openly to their friends and relatives .
Monday
"Match-making Mini Conventions" held in the open air in several cities are well-attended by eager parents who exchange information and pictures of their children. The first group of "emperors" and "empresses" reared under the One Child Policy are now ready for marriage. We pray for those Christian young men and women who are now of a marriageable age. May they seek to know God's desire and design for their marriages as well as purity in courtships .
星期二
隨著“神舟六號”載人飛行任務圓滿完成,中國對日本的太空優勢已是2比0。在國內,日本製造的電子產品一直保持領先的地位,因此中國在航空事業的領先與成就更顯意義非凡。日本一直是福音的硬土。盼望中國教會能夠以神的國度為念,放下國家間的競爭與歷史恩仇,願意差派宣教士前往日本,使更多人蒙恩得救。
星期三
過去中國婦女將離婚視為人生悲慘的命運,但現代的年輕城市女性卻認為,離婚是女性自主權的表現。近年來國人離婚率持續上升,在廣東省境內,有將近七成的婦女離婚,理由都是配偶有外遇。讓我們在禱告中紀念所有的夫妻,特別是因為工作、教會服事的需要而分隔兩地的配偶。求主保守他們對聖潔婚姻的珍重與經營,成為世人美好的見証。
星期四
異國婚姻是許多中國婦女的夢想,特別是離過婚的中年婦女。他們認為,這是能夠改善孩子與自己生活的不二法門。在上海,每一百對新婚夫婦中,平均有三對就是跨國婚姻。然而,看似浪漫的異國通婚離婚率卻高達百分之五十。讓我們在禱告中紀念許多異國婚姻下的中國婦女和她們的外國伴侶及孩子,能在教會裡得到充份的支援與靈命成長。
星期五
計劃生育政策對中國男女地位問題產生『雙刃劍』的作用,雖然女童能擁有更好的受教機會與繼承遺產。但惟男續香火觀念不改,卻使更多女嬰在懷孕期間就被流產或於出生後被遺棄。中國婦女自殺率高居世界平均值的5倍,高危人群主要集中在15歲至45歲的貧困地區。讓我們為所有教會與信徒願意分享基督的愛與盼望給周遭心靈憂傷的婦女及其家人來禱告。
星期六
「1995-2005上海最有影響的女性人物」於日前揭曉。二十位候選人中,七位來自企業界、七位教科文教界、兩位出自社會團體、兩位志工、兩位公務員。「掌握家中決策權並富影響力」,一直是上海婦女給人的印象。在中國,參與福音事工的女性比例高居全世第一位,讓我們特別以禱告紀念神家中所有參與教導與牧養的姊妹們。
星期日
大陸第一高樓「上海金茂大廈」,日前舉辦了一場「百萬婚禮」。婚禮過去只是一項由黨地方幹部負責的樸實無華的儀式,今日卻變為極盡鋪張奢華之能事的豪筵。在農村,福音聚會的次數還不及婚禮舉辦次數的一半。讓我們特別為中國的信徒禱告,願他們能勇於在各種公開場合裡與朋友、親戚分享神救恩的美好。
星期一
在中國,第一代獨生子女開始步入婚育年齡。各地婚姻介紹所舉辦的家長聯誼替子女物色對象的活動,深受好評,父母還會彼此交換自己子女的基本資料與照片。我們在禱告中紀念這群廣大的適婚青年男女,尤其是讓信徒們樂意尋求神對於他們婚姻的計畫與旨意,並且願意謹守聖潔,建立蒙福的家庭。
Tuesday, October 11, 2005
Prayer Request 10/11--10/17
Tuesday
“Quotations from Chairman Mao Zedong”, better know as The Little Red Book in the West, has became a popular book in Taiwan. It was once studied daily and memorized by everyone in China during 1960. Availability of Bible is no longer an issue. However, the reading ability and the nearly-century old translation (Union Version) present great difficulty for many believers. Let us pray for the reading, understanding and applying the Word of God, especially among the rural and less-educated .
Wednesday
What kind of entertainment interest the Beijing youth (12-24)? Internet 40%, sports 20%, television 10. Of those surveyed, 30% spent 10-20 hours weekly online, 40% spent less than 10 hours weekly. Internet has certainly become the media of choice for the young people. There are practically no online Christian content and resources targeting the Chinese youth. Let us remember the effort of churches to reach the college and younger groups .
Thursday
Communist Youth League claims a membership of 70 millions. The theme for this year is “Dedicating the youthfulness to the nation” It is said that 7 millions retired Party members are actively involved in recruiting the youth to the Party.Communist Party recognizes its future lies in the youth. Chinese churches have not yet awakened to this. Let us pray for all the youth in the church, for their spiritual growth. And, also for those whose parents are believers, but do not attend church .
Friday
Within 20 years, foreign fast foods have successfully change the diet of urban youth, munching French fries and sipping cola is so common now. 43% of primary school kids said they like “foreign fast food”, according to a new survey. Chinese churches have not changes its programs or worship format to attract the newer generation. There are a lot more youth in churches in Wenzhou and cities in Fujian. Let us remember the youth ministries here .
Saturday
In the next five years (2006-2010) China will add twenty-seven million people above the age of sixty--from 147 to 173 million. Since sixty-three percent of Chinese men smoke, lung cancer will be one of the leading causes of death in these people. Church congregations are rapidly aging and this trend will definitely continue. Let us pray for vitality, special care, and ministry, such as audio Bibles and larger print books for the older saints.
Sunday
Government has tried unsuccessfully to clamp down the outright abuses at various levels of education. Recent uproar focused on the widespread unauthorized fee collected for English competency testing among the colleges. Parents cannot really question the legitimacy of all kinds of educational fees. For the spiritual education, church has little resource to improve its Sunday School. Let us pray for an investment on curriculum and teacher training .
Monday
China Communist Youth League developed an online game "Anti-Japan War Online". The game will younger players, to learn from history. They will get a patriotic feeling when fighting Japanese invaders to safeguard their motherland. Government wants to revive the anti-Japanese sentiment among the generation who knew little of the WWII. Young Christians today know little of the painful past of the Chinese past either. Let us pray for a new generation who will love the Lord, more than the past .
星期二
曾是六零年代中國人人必讀的「毛主席語錄」,現在也開始在台灣風行。隨著中文聖經在中國的普及,在欣喜之餘同時也反應出,因著閱讀能力與翻譯語法的使用,許多信徒特別是在農村地區和教育程度有限的肢體在閱讀和合本聖經會有困難。願賜智慧與啟示的靈,使中國信徒能夠更加明白、了解神的道,讓神的道成為腳前的燈與路上的光。
星期三
網絡儼然成為中國青少年最主要的娛樂內容。調查顯示,有將近四成年輕人以此為樂;體育活動約佔二成,電視則佔一成。近三成青少年每週平均上網時數在10-20小時內,四成多在10小時內。網路也是青少年最常接觸的大眾媒體,然而目前卻沒有針對性的基督教資源與信息網站。讓我們在禱告中紀念中國廣大青年信徒,與中國教會在大學校園與青少年事工的擺上。
星期四
7,000萬名共青團團員,日前在中國各地以多種形式展開了「青春獻祖國」主題日活動,從事關心下一代共青工作的黨員,更是高達700多萬人。當中國共產黨已經體認到,青年人就是未來的希望時,中國教會卻還沒有意識到這一點,讓我們為教會青年人的靈命成長禱告,也紀念雙親都是信徒,卻沒有走進教會的青少年。
星期五
二十年間,西方的速食已經徹底地改變中國城市青少年的飲食習慣。根據最新的調查,43%的小學生表示他們喜歡外國的速食,吃薯條、喝可樂,已經是再普遍不過的現象了。在溫州與福建各城市中,有許多的青少年走進教會,但是教會在聚會內容與敬拜方式上,並沒有革新來吸引他們。讓我們在禱告中紀念中國的青少年事工。
星期六
未來的五年內,中國六十歲以上的人口將會增加二千七百萬人,總數由一億四千七百萬增加至一億七千三百萬。國內男性抽煙的比率高達百分之六十三,肺癌將成為這一族群中最主要的死亡原因。教會同樣也將面臨會眾高齡化的問題,讓我們記念他們的各種需要,不論是特殊照護、關懷探訪、聖經影音光碟或便於閱讀的書籍等等,都求主親自預備。
星期日
政府審計部門雖努力改善教育部的財務工作,但國內數所大學考試委員會仍未經批准徑向各地主考單位收取英語能力考試或人文社科項目評審費,家長對各項名目的收費是否合法也無從問起。 在靈命教育上,國內教會受限於資源不足很難改善主日學的教導。讓我們為大力投資於充實教材教法和師資培訓的需要而禱告,求主為國度的拓展豐富預備和供應。
星期一
共青團研發了一項網路線上遊戲『抗日戰爭Online』 (Anti-Japan War Online),盼望透過遊戲,在保衛領土不受日本入侵的同時,青年玩家能夠產生愛國心,並能從歷史中記取教訓。這世代的年輕人,對第二次世界大戰的認識並不深,同樣的對於過去傳揚福音所遭遇的困難,中國年輕信徒也不了解。盼望這一群新世代的青年人,在安逸中也能盡心盡性盡力愛主我們的神。
Tuesday, October 04, 2005
Prayer Request 10/4--10/10
Tuesday
Five years after it infiltrated China's historic Forbidden City, Starbucks has opened a shop at the Great Wall. With prices about the same as its American counterparts, going there is considered a status symbol, especially among young professionals.Translated American books are the majority of Christian titled published in China. Chinese believers in comparison have very little to read. Let us pray for more culturally relevant Christian books and other literature .
Wednesday
The city of Beijing will eliminate tenure for all professors and teachers employed in the municipal system and replace them by a comprehensive performance-based contract system. Teaching has been thought of as the last "secure job". We should take time to remember all the professors who teach in all the seminaries and Bible schools. Let us pray for their diligent teaching of the inerrant World of God with an emphasis on personal spiritual formation .
Thursday
With a life expectancy of nearly eighty years, residents of Beijing enjoy the longest lives of any people in all of China. The government attributes this to the presence of more doctors, 3811 designated centers for exercise plus many activities for seniors there.The majority of Chinese senior citizens live with their families. Let us pray for all the churches who have special ministries reaching out to the homebound. A great need is for audio Bibles and devotional recordings for those who are not able to read well .
Friday
Road construction has become ubiquitous throughout the China's West. The Erlanshan tunnel, on the Chengdu-Tibet road, is celebrated as a Chinese engineering marvel as great as the Three Gorges Dam. (The) Dali Lama said easy transportation to Tibet could lead to "cultural genocide", the destruction of its cultural preservation. Let us pray for the slow, often difficult but steady work of evangelism in Buddhist Tibet .
Saturday
In Chinese cities more than seventy percent of teachers are women but in rural regions only forty-two percent are women. Being a female teacher carries much stress and burden, such as becoming a parent to the students raised by grandparents.Rural church workers are mostly female. Shepherding multi-generations flocks with little support is common. Let us pray for strength, comfort and helpers for all female church workers in the rural and remote regions .
Sunday
By the end of this decade, China will have twenty-three million more marriageable young men than women. Experts call this the "Marriage Squeeze" saying it will have a serious political and social impact the same as crime, HIV, and sexually transmitted diseases. More and more Christian young women must choose between marrying a non-believer or not being able to marry at all. Family pressure compounds the situation. Let us remember the young women in all the churches that they will be faithful and serve the Lord .
Monday
Even to Chinese from other parts of China, Shanghai is like a foreign city. Shanghainese, the local dialect is nearly unintelligible to untrained ears so the government has decided to enforce the use of Putonghua (official Mandarin Chinese) in all public communication including TV, radio, and schools.While many churches in Shanghai have been formed specifically for those seeking work there from the surrounding provinces, the city has proved to be a place where the local citizens are hardened toward the gospel. Let us pray for spiritual revival in this huge city and growing evangelism among the migrant workers .
星期二
五年前,星巴克咖啡進駐紫禁城開設分店,現在星巴克更把生意版圖擴大到萬里長城。星巴克的價格不是一般百姓能負擔的,到星巴克不只是喝咖啡而已,更成為一種社會地位的表徵。在中國基督教書籍中,以翻譯英文書籍為目前最大宗的出版品,但數量仍是無法餵養廣大信徒靈裡的需要。讓我們一起禱告,有更多符合中國信徒文化背景的書籍與文學作品問世。
星期三
今後北京33所市屬高校,將取消教授、副教授等頭銜的終身制,代之以全面實行教師聘任制和全員聘用合同制。高校老師的薪水也將實行以崗定薪、崗變薪變的分配制度不再是永不失業的鐵飯碗。我們特別在禱告中紀念神學院與聖經學校的教職人員,願他們能剛強壯膽不懼怕,殷勤地傳講神的話語,述說神國的事。
星期四
北京地區人口的平均預期壽命將近八十歲,高居全國之首。一方面是因為有更多專業醫護人員投入,另一方面則是全民健身設施等社會福利保險制度推行,有3811間居民健身活動場所,提供居民與年長者活動的空間。大部分的年長者仍與孩子們同住,讓我們在禱告中紀念國內對於影音聖經光碟與錄音的大量需求,祝福它們成為年長者認識福音最好的媒介。
星期五
中國西部地區,道路工程建設隨處可見,成都-西藏公路上的賀蘭山隧道,已被喻為中國工程史上的奇蹟,足以與長江三峽大壩媲美。達賴喇嘛認為,西藏交通運輸便利化可能會帶來文化的滅絕,摧毀長期努力保留的文化資產。讓我們在禱告中紀念西藏地區的福音工作,雖然艱難且緩慢,但願神親自開路。
星期六
在國內城市中,超過70%以上的教師為女性,但農村地區,女老師的比例只有42%。女性擔任教師,遠比男性要承受更多的壓力與重擔,隔代教養的孩童也經常把對母親的思念投射在女老師身上。農村和偏遠地區的教會同工也多為女性,肩負餵養不同世代的需要,卻少獲支持。讓我們以禱告托住她們,願從神來的力量、安慰與祝福,源源不斷地加添她們每日的需要。
星期日
中國人口男女比例失衡情形日益嚴重,到2010年適婚男性將比女性多出二千三百萬人。專家指出這種「婚姻擁擠」(Marriage Squeeze)現象,將會導致犯罪、愛滋病、性病交互傳染等嚴重的社會問題。越來越多的女性信徒,不是選擇與非信徒結婚,就是不結婚,來自家裡的壓力也使情況越來越複雜。讓我們在禱告中紀念單身的女信徒,願她們能以主為生命的滿足,一路跟隨主忠心服事主。
星期一
在其他中國人眼中,上海話是相當艱澀難懂的,上海話通行的上海市儼然已成一個「外國」城市。因此市政府強制所有上海的大眾媒體包括電視、廣播與各級學校,都要說普通話。隨著上海人生活的富庶,當地居民是越來越難接受福音。現在上海許多教會都有針對外來的民工的事工。讓我們為這富裕國際都市的屬靈復興禱告,也盼望有更多民工能接受福音真理。
Tuesday, September 27, 2005
Prayer Request 9/27--10/3
Tuesday
During the past two years 1,379 college graduates have gone west to Xingjian, a region where many of the Chinese Muslim minorities live, to work as volunteer teachers and helpers in community development. This year 818 others will join them. In this area ministry on university campuses is booming. Many who go there to teach English bear good spiritual fruit. Let us remember the work there, especially that among the Muslims .
Wednesday
"Military training" is a requirement for all new high school students both male and female. While many parents are weary of this physically demanding training, it is the best time for the Party to recruit new members. More than a thousand students will enter twenty seminaries this month. "Political Doctrine" will be a part of their curriculum. Let us pray for spiritual revival for all of the seminary teachers and students in China .
Thursday
The mandatory retirement age for men is sixty but for women it is five years earlier. Should women be forced to retire at the age of fifty-five? Several lawsuits are being watched closely as women demand a higher retirement age. Many women retire to care for their grandchildren, start a small business, or play the stock market. Chinese churches have yet to involve many men and women who are 50-65 years old and available to serve in the church. Let us pray for this group of ready workers and their Bible training .
Friday
In the last three years Beijing has added nearly one million mingong (migrant laborers--nearly ten percent of the people living there) to its population. Seventy-seven percent of them come from neighboring provinces, have worked on the 2008 Olympic construction projects, and are fifteen to thirty-five years old. The city faces a potential crisis when this construction phase finishes and is followed by mass unemployment. Let us pray for the efforts of the Beijing churches to reach out to this group of migrant workers .
Saturday
Experts say that seventy percent of Chinese parents lack adequate parenting skills. Overprotective parents lead to a generation of young people who have bad temperaments and are unable to tolerate setbacks. Such a deficit is already reflected in the high teen suicide rate in China. There are neither religious teachings nor campaigns to condemn or prevent suicides and suicide crisis services are available only in Beijing, Fujian, and Anhui. Let us pray for a loud voice from the church to answer this crisis which has risen to epidemic proportions .
Sunday
About seventy to eighty percent of divorces in China are caused by an extra-marital affair. The Women's Federation recommends a reasonable and rational approach by using a trial separation and broader social acceptance of this reality(extra-marital affair damaging marriages). Believers face the same pitfalls and sins in their marriages. Let us pray for divine protection, badly needed marital counseling, and strong teaching from the pulpits .
Monday
Government admits the gap between the rich and the poor is approaching a dangerous level. Average urban income is $1,000 a year, while countryside still averages $300. Simmering discontent of the poor has provoked protest and violent labor clashes recently. Chinese believers fall in between these two extremes as well. Let us remember the poor and needy believers, their unfaltering faith in Christ and how urban churches can assist .
星期二
「建設大西部計劃」實施兩年來,共有1,379名大學生志願到新疆各地,在回教少數民族群衆中從事支醫支教支農等促進發展的服務工作。今年新疆將新增派818名大學生志願者。新疆當地的校園福音事工興盛,許多英語老師都經歷了福音所結出美好的果子,讓我們歸榮耀給主並繼續在禱告中記念他們,尤其是回族工場。
星期三
新學期開始了。有些學校規定新生不分男女都要參加軍訓。家長們則致力找出五花八門的理由為孩子請假,逃避高度體能的訓練。軍訓是共產黨招收新黨員的大好時刻。本月將有超過千名學生進入國內20所公開合法的神學院,神學院課程將包括學習「政治理論」。讓我們為國內神學院的教授和學生靈命的更新和茁壯代禱,求主親手陶冶裝備衪的工人。
星期四
一55歲企業女幹部狀告單位強制她退休,是對女性勞動者的性別歧視,有違憲法、勞動法男女平等的規定。國內目前男子退休的年限是60歲,比女性多5歲,近年輿論上對有關議題的爭論十分熱烈。許多人退休後往往照顧孫輩、經營小型企業,或玩股票,中國教會尚未發展出針對這群50-65歲的事工。讓我們為神國度這股蘊藏的資源被開發和裝備來禱告。
星期五
中國首都北京外來流動人口3年內增加了100萬 (多屬建築勞工,占全市居民的10%) 這些從鄰省遷來從事奧運工程的外來民工中,77%是15至35歲的青年人。等工程告一段落後,這些面臨失業的人,極有可能將形成阻礙北京社會治安和經濟發展上的隱患。讓我們為當地教會針對外來民工的福音事工來守望代禱。
星期六
中國心理專家認爲: 70%家長的教育方式不合格,導致年輕人整體適應力差,抗挫力差。其中30%是過分保護, 30%是過分監督,還有10%是傳統的嚴厲懲罰。目前這代青少年成長環境較優越,又缺乏反對自殺的宗教或法律禁令,以致國內青少年自殺率高居不下。全國僅有北京、福建、安徽設有自殺防範熱線,讓我們禱告眾教會能發出強大的迴響,防堵此一時代流行的危機。
星期日
中國離婚率持續上升,70%到80%離婚的起因為婚外情。全國婦聯認為,這是因為社會大眾採取接受與包容婚外情的態度。讓我們常在禱告中紀念中國信徒的婚姻關係,他們也面對相同的試探與誘惑,求神保守他們全然為聖。並預備婚姻輔導,也使用傳道人傳作為神教導強而有力的出口。
星期一
中國政府承認貧富差距已經越來越大。城市居民年收入為1000美金,農村居民卻停留在300美金,最近有許多農人工人示威抗議與衝突,就是為了表達對貧富懸殊的不滿。同樣的,中國信徒之間也有這樣隱形看不見的鴻溝,讓我們在禱告中紀念窮人和信徒,為著信徒們堅定不移的信心,也求主使用城市教會能夠成為農村信徒的幫助。
Tuesday, September 20, 2005
Prayer Request 9/20--9/26
Tuesday
Hong Kong Disneyland opened to huge crowds from all over Asia. Hong Kong government owns 57% of this venture, and expects 1/3 of its visitors (5.6 million first year alone) coming from China. Shanghai Disneyland is scheduled to open in 2012. Tourists from Mainland China are flooding to Hong Kong and Taiwan, creating a huge opportunity for innovative personal and public sharing of Gospel. Let us pray for vision of evangelism among churches on both islands .
Wednesday
70% of singles older than 35 years old are female in Guangdong. Most marriage introductory agencies consider their female clients older than 38 years “unmarriageable”. Older than 35 is an obstacle in seeking a job in China, being 38 is even worse for single woman. Let us pray for all the single believers, may they find true fulfillment in their walk with the Lord, and contentment in the face of social pressure .
Thursday
A pan-Asian survey reveals that 80% of Chinese women use cosmetics routinely, and nearly half consider themselves overweigh. For Chinese, 70% consider themselves most beautiful before 30 years old. The average age of female Chinese believers is probably 40-50 years old, and definitely older among the rural churches. Let us remember all the women in the role of teaching, preaching and leading the congregations, no matter of their ages .
Friday
Each family of the 123 victims in a flooded coal mine in China's Guangdong last month will be paid 200,000 yuan (25,000 USD) for compensation. The compensation is the highest for industrial-related death. “How much is a life worth?” Such a question may sound insensitive, but tens of thousands of poor church workers passed away and leave nothing for their families. Pray for God’s provision for the descendents of righteous .
Saturday
Beijing University caught in discrimination controversy. Nearly 80% of its Foreign Language School is female and the school wants to lower the ratio by admitting lesser qualified male students. Another year of school means new faces in all the campus Bible study groups, many more women as well. Let us pray not only for new converts and even young men and women who will dedicate themselves to the Lord for full time ministry .
Sunday
20% of sexually-transmitted disease cases are in Guangdong province. The incidence of HIV infection has also increased 10 folds, now 1.3% of the population. Admittedly, sex-trades is rampant not only in the large cities, but along the highway stops. Guangdong is a place of temptation for all believers. Let us pray for divine protection and guarding of hearts for all who lives, works and station there .
Monday
Chinese language can be very different in China, Taiwan and Hong Kong. There are many unique phrases, terms and expressions, which confound and puzzling even Chinese. In order to translate Christian books and articles, at least 3 versions are needed to ensure “comfort level” of the intended readers. Let us pray for all the printing and publishing of Christian titles, teaching materials which must overcome some of these unique problems .
星期二
港府擁有57%股份的香港迪士尼開幕了,吸引蜂湧而至的亞洲遊客,預期第一年將高達560萬人次,其中35%是來自中國內地。繼香港之後,上海迪士尼樂園預計要在2012年開幕。國內龐大的觀光客將湧向香港,創造一個針對個人及大眾傳揚福音的大好良機。讓我們為鄰近台灣與香港教會同心復興福音的異象,願意積極裝備自己,出去為主收割發白的莊稼而禱告。
星期三
據估目前廣東省35歲以上未婚大齡青年中,女性比例高達70%,大多數的婚姻介紹所會把齡超38的女士婉拒門外,理由是沒有“市場”難於推介。35歲是中國人謀職的關卡,而38歲又是中國女士婚姻的另一個難關。讓我們為所有單身的信徒禱告,願她們在與主同行的人生路上,找到真正的滿足與喜樂,也能有自信面對來自社會傳統的壓力。
星期四
一項泛亞洲女性審美調查顯示,八成的中國女性會使用化妝品修飾自己,超過一半選擇美白産品增加魅力,45%自認爲體重過重。中國七成女性認爲30歲前是最美時光。中國女信徒的年齡大多在40-50之間,農村教會的姊妹又更年長些。讓我們記念所有婦女不論年齡長幼,在神家中司職教導、講道和領會的勞苦擺上。願神親手扶持祝福她們。
星期五
上月廣東省煤礦淹水災變的每位罹難者家庭可獲20萬人民幣(2萬5千美金)撫恤金,創下歷來因公死亡最高賠償額。「一條命值幾文錢?」聽起來頗粗魯,但成千上萬的貧困教會的同工去世後,卻沒有任何財產可以留給他們的家人。我們禱告公義的主照著衪的信實豐富供應衪僕人的後裔。
星期六
北大外國語學院針對男女性別設立不同的分數錄取線。許多高校外國語學院幾乎80%是女生,校方用降低男生錄取分數來調控男女比例。雖近年來高校女生數量大增,但整體來說,受高等教育的男生仍多於女生。新學年開始了,意味著所有校園查經班裡出現許多新面孔,更多女性在其中。讓我們禱告不只是結滿新葡,更是能有更多年輕男女回應神的呼召,全時間獻身服事主。
星期日
在廣東省, 隨著性觀念的開放,2004年新發性病案件比2003年同期上升超過20%,愛滋病經過性途徑感染的數量在過去五年間上升10倍,愛滋高危險群陽性率占人口的1.3%。我們必須承認,對所有的信徒而言,廣東是一個到處充滿誘惑的地方,讓我們特別為在當地不論是工作、經商與生活的所有人禱告,求主不叫他們遇見試探,保守他們的心勝過保守一切。
星期一
兩岸三地大陸、香港、台灣的中文,因著各地表達方式、使用句法、慣用詞語的不同,即使是華人有時都會混淆或誤解原文的意思。因此,當翻譯基督教書籍或文章時,也至少要有三種版本,以便不同地區的讀者閱讀了解文本的原意。讓我們在禱告中紀念基督教書刊的出版與發行,特別是作為教學上需要的,願語言使用上的差異不成為真理教導的絆腳石。
Tuesday, September 13, 2005
Prayer Request 9/13-9/19
Tuesday
China donated 5 million USD to the Hurricane Katrina relief. Taiwan’s Buddhist Tzu Chi donated 4 million USD and sent volunteers to the nearby cities for relief assistance. Acts of compassion of Chinese churches often lack coordination and media exposure. Let us pray for the changing of mindset of believers and churches alike, to love not only within the church, but also to the community .
Wednesday
The story of three teenagers beating an innocent beggar to death in daylight shocked the nation. Violent crimes and gang activities, once unheard of, are now common and beggars, the truly needy ones, are indistinguishable from those who go begging just to make money. Historically Chinese churches focus inwardly on spirituality and shy away from social issues. Let us pray for compassion and the spirit of light and salt among all believers .
Thursday
China has launched a new version of its currency. The largest bill is still 100 yuan (about 12 USD) but new printing technologies are incorporated into it to combat the rampant circulation of fake bills.In most churches, the offering is low so many churches are not self-supporting. One reason for this is the lack of teaching on the blessing of giving. Let us pray for cheerful giving in faith in an all-sufficient God among the believers .
Friday
Affluent schools have modern facilities and computers. Parents complain that schools discriminate against the poor students by giving them textbooks in black and white instead of in color and making them wear uniforms of colors different from the others. The gap between the rich and poor churches shows up in Sunday school. Let us pray for all the children who attend churches with few resources but that have teachers willing to tell the Bible stories .
Saturday
Women compose twenty percent of the parliament in China. One-fifth of the members of the Communist Party (13 million) are women. More than half of the workers in rural churches are women and many women pastors lead the Three-self Churches. We take this time to praise and thank the Lord for all the women shepherds. Let us pray for them and their families that they will faithfully walk with the Lord tenderly caring for the flock and faithfully teaching the Word.
Sunday
In China there are 685 deaths from suicide daily which translates to 250,000 deaths yearly. Suicide remains the fifth leading cause of death in China but it is the number one cause of death among those aged 15-34 years. China accounts for one-fifth of the population of the world but one-fourth of all deaths from suicide. What can churches and Christians do about this epidemic? Will any of them ever hear about Jesus ?
Monday
Do you need a "professional crier" for a funeral? Students from the music school will cry convincingly for 500 yuan an hour. Once strictly discouraged by the Party, funeral services have now become ridiculously elaborate. Families are pressured to give their loved ones a "proper" burial which is really a matter of "mienzi" (face). Let us remember all the funerals conducted in the Christian tradition that they will be used as an opportunity for evangelism for the livings .
星期二
中國政府捐贈500萬美元幫助颶風「卡崔娜」賑災工作。台灣佛教慈濟功德會不僅捐出400萬美元,他們的義工更深入災區幫助災民。紅十字會與救世軍等救援組織為基督教救難的主力,但是比較起,華人教會的行動往往缺乏協調與組織,果效便打了折扣 。「神能將各樣的恩惠多多的加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事 - 哥後9:8」。求主激勵華人教會和信徒,將神上無比的愛與恩典擴展到關愛社區及整個社會的層面。
星期三
河南三名青少年酒後公然把乞丐活活打死以「取樂」,引起了輿論的震驚。由於社會普遍歧視乞丐等弱勢人群,真正需要救濟的不幸者或只為騙錢已很難區分,青少年對他們的暴行和幫派犯罪活動,近年來時有所聞。教會向來專注於靈性上的追求,缺乏對社會性議題的投入,讓我們禱告神給眾信徒有憐憫的心,能以實際行動來綻放神愛的光與熱,照亮黑暗角落的人心。
星期四
中國新發行的第五套人民幣,最高面額仍是100元(約12美元),在維持主圖案、主色調規格不變中,加入更新的印製技術和防僞措施。在國內大多數教會裡,信徒的奉獻仍然偏低,無法使教會財務自給自足。原因與缺乏對「奉獻是蒙神喜悅並賜福」的教導有關。我們禱告信徒都樂於使神家中充足無缺,有信心讓豐富的神敞開天窗傾倒祝福。
星期五
國內學校對學生貧富存有差別待遇,某些班級裡學生教材分黑白、彩色兩種,繳費多少是讀那一種版本的依據。有些中學讓交費高的穿紅色校服,以別於穿藍色校服交學雜費低的“普通班”。貧富間的差距也反映在教會主日學的資源與師資上。求主記念兒童主日學裡所有孩童的需要,也祝福在有限環境中願意盡心教育的老師們。
星期六
在人民大會中,女性代表占了百分之二十的席次,在一千三百萬的共產黨員中,有五分之一為女性。在農村教會中,超過一半的同工是女性,教會中也有許多女傳道人。感謝讚美主,興起如此多的女牧者,也在禱告中紀念她們及她們的家人,願她們與主同行、牧養主的羊群、傳揚神的話語、定睛在神身上,到老都不偏移。
星期日
每天有685名的中國人自殺,換言之,中國每年有25萬人選擇自殺結束自己的生命。根據中國衛生部報告,自殺是中國排名第五位的死因,卻是15-34歲人群中首位的死亡原因。中國人口占世界人口的1/5,自殺人數占世界自殺人數的1/4。在震驚於這項統計數字的同時,我們要思想的是,在這些人中究竟有多人聽過耶穌基督?而教會和基督徒又能做些什麼?
星期一
請人哭喪,在中國已經不是新鮮事,甚至成為音樂學院學生另類賺錢的管道,一小時的專業哭喪服務平均要價500人民幣。專業哭喪服務的出現,是中國家庭愛好面子下的產物,因為即使是舉行喪禮也不能顯得太過寒酸。讓我們特別在禱告中紀念採用基督教儀式的追思禮拜,願有更多的中國人藉著這個管道認識耶穌基督救贖的福音、信仰的平安與永生的盼望。
Tuesday, September 06, 2005
Prayer Request 9/6--9/12
Tuesday
Pastor Allen Yuan, a beloved house church leader, recently died at age ninety-two. He endured twenty-two years of labor camp but since his release has baptized hundreds of people yearly. His funeral was attended by thousands in Beijing as thousand more were turned away. Pastor Yuan asked, "Pray first for the lost millions of China. Secondly pray for the newcomers and new believers. Thirdly please pray for the leaders of our country ."
Wednesday
China is now saying it will enforce its laws to protect the equality of women, that sexual harassment will not be tolerated. They plan to add more laws and use mass education to bring this about. Companies will no longer be able to dismiss women who are pregnant or have just had babies.Unfortunately sexual harassment is found in many churches. Let us pray for many of our sisters who are victims of these unspeakable transgressions but remain silent about it
Thursday
Mao declared, "Women hold up half of the sky", but today one in five women above the age of fifteen in the villages is illiterate. The suicide rate among women in the rural regions of China is the highest in the world. Jesus praised the devotion Mary showered on Him. We remember all the women believers, particularly those who are not able to read the Scriptures for themselves but still are deeply hungry for the Bread of Life .
Friday
Twelve percent of the buyers of luxury goods in the world are Chinese. Tourists from China make up ten percent of high-end tourist buyers spending 980 USD per trip which is the highest in the world. Does the Chinese church still need assistance from the outside? Can China send out her own missionaries soon? Let us pray the day will quickly come when there are missionaries from China all over the world .
Saturday
Only one-third of the original Great Wall of China is preserved. The other two-thirds is either badly damaged or missing. Poor farmers have stolen bricks from the ancient structure to build their homes. The government is appealing for foreign donors to continue the restoration.The Wall was built to keep the nomads from invading the Middle Kingdom. Let us pray for a breaking down of the Great Wall in the hearts of the millions of Chinese who have been exposed to the gospel but still refuse Jesus .
Sunday
Is the China Beauty Pageant a crazy idea? Once banned but started again a few years ago, China now hosts more beauty contests than any other country. To compete for attention and revenue, many of these so-called beauty pageants have merely become bikini contests. The talents and gifts of Chinese women believers are often overlooked with the exception of a few composers and musicians. Let us pray for Christian writers, theologians, and writers of stories for children .
Monday
Low prices and a strong demand have created a boom in the trafficking of baby girls for adoption. Eighty percent of the babies rescued are now girls. A girl costs only 5000 to 8000 yuan (900USD) while a boy can cost three times that much. There is still tremendous pressure to have baby boys in Chinese families, especially with the one-child policy. We call you to pray especially against the pressure pregnant believers go through when they know they will be having a girl .
星期二
中國家庭教會卓越領袖袁相忱牧師於上月中旬安息主懷,享年92歲。上千人參加北京的追思禮拜。袁牧師早年長期在戰火紛飛民生艱難的農村佈道,曾因堅持信仰關押在勞改營近22年。獲釋後每年為數百人受洗,深得海內外信徒景仰。他囑咐我們:第一為中國億萬失喪的骨肉禱告;其次為主內新葡和慕道友代求;第三要特別為教會的領袖守望禱告。願你我繼續這位忠牧的佳美腳蹤。
星期三
男女平等將新增爲一項基本國策。 我國保障婦女權益將透過立法與教育推行生育保险制度,並建立健全與生育相關的其他保障制度。諸如防止家庭暴力、禁止對婦女性騷擾、企業單位不得以女職工结婚生育為由降低其工資或予以辭退,退休制度也不得歧視婦女等等。在中國社會裡,女性受到性騷擾或歧視非常普遍,不幸在一些教會裡也常發生。求主賜下格外的恩典醫治那些沉默的受害姊妹們。
星期四
毛主席曾宣稱:「女人能撐半邊天」,但在今日中國的農村裡,15歲以上的婦女中,有1/5是文盲,而國內鄉村婦女的自殺率高居全球第一位。耶穌曾稱讚敬虔的婦人瑪莉亞用香膏澆抹主。讓我們記念所有主內姊妹的生活處境,特別是那些無法自行閱讀聖經,卻深深渴慕靈糧餵養的婦女,求主親賜悟性使她們尋見生命的亮光。
星期五
中國消費者已佔據世界奢侈品12%的銷售額,遊客在國外購物花費每人更高達980美元,堪稱全球之最,且是增長最快的消費群體。中國超级遊客的闊綽引來全球奢侈品企業爭相搶灘登陸之際,中國教會是否仍需仰賴海外的資援?中國近期能否承接普世差傳的棒子,派遣自己的宣教士出去?求主將福音異象放在眾信徒心中,讓我們為此大使命的早日實現禱告。
星期六
世界文化遺址,中華文明象徵的萬里長城,東西全長7,000多公里,目前只有1/3修護完好,另有1/3殘破不全,還有1/3早已不復存在。由於沿線生態環境不斷惡化,加上人為的破壞,許多村莊任意用長城磚蓋豬圈、雞舍甚至做廁所,使長城破損現象嚴重。長城原為抵禦外族入侵中原而建,讓我們為早日拆除億萬同胞心中堅硬抵擋福音的長城而禱告。
星期日
近年來,選美比賽成為一股風潮,無數的選美比賽在中國境內舉行,為吸引世人更多的注意力與贊助費用,許多主辦單位甚至以穿著比基尼泳裝選美為號召。除此之外,對中國婦女的內在與天賦的忽略,也在一些音樂人的作品中呈現。 讓我們特別為基督徒作家、神學家與兒童故事作者來禱告,願他們的作品能帶來不同於流俗的影響力。
星期一
領養女嬰,因著大量的需求與低廉的價格,創造了一個昌盛的買賣交易市場。在國內收養一名女嬰平均需花費5,000到8000人民幣 (約900美金),收養男童的費用則是前者的三倍或更多。在中國一胎化政策下,婦女必須生男孩傳宗接代的壓力有增無減,請在禱告中特別紀念國內懷女嬰的姊妹們能有力量去面對這份壓力,不要輕易拋棄這些無辜的嬰孩,勇敢遵守主的美好旨意,教養出敬虔的下一代。